Skip to main content

Sloka 24

ТЕКСТ 24

Verš

Текст

sa taṁ mahā-bhāgavataṁ
vrajantaṁ kauravarṣabhaḥ
viśrambhād abhyadhattedaṁ
mukhyaṁ kṛṣṇa-parigrahe
са та мах-бхгавата
враджанта каураваршабха
вирамбхд абхйадхаттеда
мукхйа кша-париграхе

Synonyma

Пословный перевод

saḥ — Vidura; tam — Uddhavovi; mahā-bhāgavatam — velkému oddanému Pána; vrajantam — když odcházel; kaurava-ṛṣabhaḥ — nejlepší z Kuruovců; viśrambhāt — s důvěrou; abhyadhatta — předložil k úvaze; idam — toto; mukhyam — hlavnímu; kṛṣṇa — Pán Kṛṣṇa; parigrahe — v oddané službě Pánu.

са — Видура; там — Уддхаву; мах-бхгаватам — великого преданного Господа; враджантам — собираясь уходить; каурава-шабха — лучший в роду Кауравов; вирамбхт — доверительно; абхйадхатта — спросил; идам — это; мукхйам — главному; кша — Господь Кришна; париграхе — в преданном служении Господу.

Překlad

Перевод

Když Uddhava, hlavní a nejdůvěrnější oddaný Pána, odcházel, Vidura se ho s láskou a důvěrou otázal.

Когда Уддхава — преданный Господа, облеченный Его особым доверием и стоявший во главе всех остальных преданных, — уже собрался уходить, Видура, движимый любовью, обратился к нему с просьбой.

Význam

Комментарий

Vidura byl mnohem starší než Uddhava. Podle rodinných vztahů byl Uddhava stejně starý jako Kṛṣṇův bratr, zatímco Vidura byl ve věku Kṛṣṇova otce Vasudeva. Uddhava byl však velice pokročilý v oddané službě Pánu, a proto je zde popsán jako hlavní oddaný Pána, přestože byl věkově mladší. Vidura o tom byl plně přesvědčen, a proto oslovil Uddhavu jako příslušníka vyšší kategorie. Tak vypadá zdvořilé jednání mezi dvěma oddanými.

Видура был намного старше Уддхавы. Уддхава был братом и ровесником Кришны, тогда как Видура, ровесник Васудевы, по возрасту годился ему в отцы. Однако, поскольку Уддхава, несмотря на свою молодость, достиг совершенства в преданном служении Господу, его называют здесь главой всех преданных Господа. Видура знал об этом и потому обратился к Уддхаве с подобающим почтением. С такой учтивостью относятся друг к другу настоящие преданные.