Skip to main content

Sloka 19

ТЕКСТ 19

Verš

Текст

ity āvedita-hārdāya
mahyaṁ sa bhagavān paraḥ
ādideśāravindākṣa
ātmanaḥ paramāṁ sthitim
итй а̄ведита-ха̄рда̄йа
махйам̇ са бхагава̄н парах̣
а̄дидеш́а̄равинда̄кша
а̄тманах̣ парама̄м̇ стхитим

Synonyma

Пословный перевод

iti āvedita — po těchto mých modlitbách; hārdāya — z hloubi mého srdce; mahyam — mě; saḥ — On; bhagavān — Osobnost Božství; paraḥ — Nejvyšší; ādideśa — poučil; aravinda-akṣaḥ — Pán s lotosovýma očima; ātmanaḥ — Jeho Samotného; paramām — transcendentální; sthitim — postavení.

ити а̄ведита — услышав мою просьбу; ха̄рда̄йа — из глубины сердца; махйам — мне; сах̣ — Он; бхагава̄н — Личность Бога; парах̣ — Верховная; а̄дидеш́а — рассказал; аравинда-акшах̣ — лотосоокий; а̄тманах̣ — о Себе; парама̄м — трансцендентное; стхитим — бытие.

Překlad

Перевод

Když jsem takto před Nejvyšší Osobností Božství vyjádřil touhy svého srdce, Pán s lotosovýma očima mě poučil o Svém transcendentálním postavení.

Когда я открыл Верховной Личности Бога свое сокровенное желание, лотосоокий Господь рассказал мне о Своем трансцендентном бытии.

Význam

Комментарий

V tomto verši jsou významná slova paramāṁ sthitim. Pán o Svém transcendentálním postavení neříkal ani Brahmovi, když mu sděloval Śrīmad-Bhāgavatam ve čtyřech verších (2.9.33-36). Toto transcendentální postavení spočívá v Jeho vztazích s oddanými zaměstnanými transcendentální láskyplnou službou, jak je to projeveno ve Dvārace a Vṛndāvanu. Když Pán popisoval Své neobyčejné transcendentální postavení, bylo to určeno pouze pro Uddhavu, a proto Uddhava použil slova mahyam (“mě”), i když tam seděl také velký mudrc Maitreya. Toto transcendentální postavení stěží chápou lidé, jejichž oddanost je smíšená se spekulativním poznáním nebo s plodonosnými činnostmi. Pán zřídkakdy odhaluje Své činnosti na úrovni důvěrné lásky obyčejným oddaným, které přitahuje oddanost smíšená s poznáním a mystikou. Tyto činnosti tvoří nepochopitelné zábavy Pána.

В данном стихе особого внимания заслуживают слова парама̄м̇ стхитим. Господь не открыл тайны Своего трансцендентного бытия даже Брахме, когда разъяснял ему изначальные четыре стиха «Шримад-Бхагаватам» (2.9.33 – 36). Трансцендентное бытие Господа складывается из Его отношений с преданными, занятыми трансцендентным любовным служением Ему. Эти отношения Кришна явил в Двараке и Вриндаване. Описывая Свое особое, трансцендентное положение, Господь обращался исключительно к Уддхаве, и, подчеркивая это, Уддхава говорит махйам («мне»), хотя при их разговоре присутствовал также великий мудрец Майтрея. Трансцендентное бытие Господа недоступно пониманию тех, в чьей преданности есть примесь спекулятивной философии или кармической деятельности. Господь крайне редко открывает тайну Своих сокровенных деяний обыкновенным преданным, которых привлекает преданное служение, сочетающееся с философскими поисками истины и мистицизмом. Подобные деяния суть непостижимые игры Господа.