Skip to main content

Sloka 21

21

Verš

Текст

vanaṁ pravrajite patyāv
apatya-virahāturā
jñāta-tattvāpy abhūn naṣṭe
vatse gaur iva vatsalā
ванам̇ правраджіте патйа̄в
апатйа-віраха̄тура̄
джн̃а̄та-таттва̄пй абгӯн нашт̣е
ватсе ґаур іва ватсала̄

Synonyma

Послівний переклад

vanam — do lesa; pravrajite patyau — když manžel opustil domov; apatya-viraha — vzhledem k odloučení od svého syna; āturā — velmi nešťastná; jñāta-tattvā — znala pravdu; api — přestože; abhūt — byla; naṣṭe vatse — když ztratí tele; gauḥ — kráva; iva — jako; vatsalā — nakloněna.

ванам  —  до лісу; правраджіте патйау  —  коли її чоловік пішов з дому; апатйа-віраха  —  розлукою з сином; а̄тура̄  —  дуже засмучена; джн̃а̄та-таттва̄  —  знаючи істину; апі  —  хоча; абгӯт  —  вона стала; нашт̣е ватсе  —  коли загубилося теля; ґаух̣  —  корова; іва  —  як; ватсала̄  —  сповнена любові.

Překlad

Переклад

Nejprve opustil domov a přijal řád odříkání Devahūtin manžel a poté odešel také její jediný syn Kapila. Ačkoliv znala pravdu o životě a smrti a její srdce bylo zbavené všech nečistot, přesto hořce bědovala nad ztrátou svého syna, stejně jako kráva pláče nad mrtvým teletem.

Чоловік Девахуті вже зрікся світу й пішов з дому, а тепер покинув дім її єдиний син, Капіла. Хоча вона розуміла всі істини життя та смерті і хоча серце її очистилося від усієї скверни, вона дуже журилася через розлуку з сином, як корова побивається за померлим телям.

Význam

Коментар

Žena, jejíž manžel není doma nebo přijal řád odříkání, nemá důvod k nářku, pokud je přítomný manželův zástupce, syn. Vedy praví: ātmaiva putro jāyate — manželovo tělo zastupuje syn. Striktně řečeno, má-li žena dospělého syna, není nikdy vdovou. Dokud tedy měla Devahūti Kapilu Muniho po svém boku, nijak nestrádala, ale když odešel, byla velmi nešťastná. Ne snad proto, že by litovala svého světského poměru s Kardamou Munim, ale proto, že upřímně milovala Nejvyšší Osobnost Božství.

ПОЯСНЕННЯ: Жінці, чий чоловік подорожує далеко від дому чи прийняв зречений стан життя, не слід надмірно журитися, тому що з нею залишається представник її чоловіка    —    син. У ведичних писаннях сказано: а̄тмаіва путро джа̄йате    —    тіло чоловіка живе в сині. Строго кажучи, якщо в жінки є дорослий син, вона не вдова. Поки Капіла Муні залишався з Девахуті, вона не так страждала від розлуки з чоловіком, але коли Капіла Муні теж пішов з дому, вона глибоко зажурилася. Вона журилася не через матеріальну прив’язаність до Кардами Муні, а через щиру любов до Бога-Особи.

Zde je v souvislosti s nářkem Devahūti uveden příklad krávy, která přišla o své tele. Kráva, která přijde o své tele, ve dne v noci pláče. Devahūti také neustále plakala a prosila příbuzné a známé: “Přiveďte mi, prosím, mého syna, abych mohla žít. Jinak zemřu.” Tato vroucí láska k Nejvyšší Osobnosti Božství, ačkoliv projevena jako láska k synovi, je duchovně velmi prospěšná. Jsme-li na hmotné úrovni připoutáni k synovi, výsledkem je jen další pobyt v hmotném světě. Jsme-li však připoutáni k Nejvyššímu Pánu, dostaneme se do duchovního světa, kde můžeme žít v Jeho společnosti.

Цей вірш порівнює горе Девахуті до горя корови, яка втратила своє телятко. Корова, яка втратила телятко, плаче день і ніч. Так само Девахуті глибоко сумувала і зі сльозами прохала друзів та родичів: «Будь ласка, приведіть мого сина додому, бо я не можу жити без Нього. Без Нього я помру». Палка любов до Верховного Бога-Особи, навіть якщо вона проявляється як любов до сина, дарує людині велике духовне благо. Прив’язаність до матеріального сина примушує людину залишатися в матеріальному світі, але та сама прив’язаність, скерована на Верховного Господа, піднімає до духовного світу й приводить у товариство Господа.

Kterákoliv žena se může kvalifikovat stejně, jako se kvalifikovala Devahūti, a mít za svého syna Nejvyššího Pána. Pokud se Nejvyšší Pán zjevuje jako syn Devahūti, není důvodu, proč by se nezjevil jako syn kterékoliv jiné ženy. Jedinou podmínkou je kvalifikace. Když se naším synem stane Nejvyšší Osobnost Božství, získáme užitek nejen tím, že v tomto světě můžeme vychovávat dobrého syna, ale máme také zajištěný vstup do duchovního světa, kde se staneme bezprostředními společníky Osobnosti Božství.

Кожна жінка може набути таких самих якостей, які мала Девахуті, і тоді теж отримати своїм сином Верховного Бога-Особу. Якщо Верховний Бог-Особа може народитися сином Девахуті, Він може народитися сином будь-якої іншої жінки, якщо вона має відповідні якості. Той, кому пощастило мати сином Верховного Господа, отримує радість виховання хорошого сина в цьому світі, а разом з тим отримати можливість піти в духовний світ і віч-на-віч спілкуватися з Богом-Особою.