Skip to main content

Sloka 37

Text 37

Verš

Text

prāvocaṁ bhakti-yogasya
svarūpaṁ te catur-vidham
kālasya cāvyakta-gater
yo ’ntardhāvati jantuṣu
prāvocaṁ bhakti-yogasya
svarūpaṁ te catur-vidham
kālasya cāvyakta-gater
yo ’ntardhāvati jantuṣu

Synonyma

Synonyms

prāvocam — vysvětlil; bhakti-yogasya — oddané služby; svarūpam — podobu; te — tobě; catuḥ-vidham — ve čtyřech skupinách; kālasya — času; ca — také; avyakta-gateḥ — jehož pohyb nelze vnímat; yaḥ — který; antardhāvati — pronásleduje; jantuṣu — živé bytosti.

prāvocam — explained; bhakti-yogasya — of devotional service; svarūpam — the identity; te — to you; catuḥ-vidham — in four divisions; kālasya — of time; ca — also; avyakta-gateḥ — the movement of which is imperceptible; yaḥ — which; antardhāvati — chases; jantuṣu — the living entities.

Překlad

Translation

Má drahá matko, vysvětlil jsem ti cestu oddané služby a její podobu ve čtyřech společenských skupinách. Vysvětlil jsem ti také, jak věčný čas pronásleduje živé bytosti, přestože ho nemohou vnímat.

My dear mother, I have explained to you the process of devotional service and its identity in four different social divisions. I have explained to you as well how eternal time is chasing the living entities, although it is imperceptible to them.

Význam

Purport

Cesta bhakti-yogy, oddané služby, je hlavní řekou tekoucí k moři Absolutní Pravdy a všechny ostatní uvedené cesty jsou jako její přítoky. Pán Kapila shrnuje důležitost oddané služby. Jak je popsáno výše, bhakti-yoga se dělí do čtyř skupin, z nichž tři spadají pod vliv kvalit hmotné přírody a čtvrtá je transcendentální, nedotčená těmito kvalitami. Oddaná služba smíšená s hmotnými kvalitami je prostředkem hmotné existence, zatímco oddaná služba bez ploduchtivých tužeb a snahy o empirické filozofické bádání je čistá a transcendentální.

The process of bhakti-yoga, devotional service, is the main river flowing down towards the sea of the Absolute Truth, and all other processes mentioned are just like tributaries. Lord Kapila is summarizing the importance of the process of devotional service. Bhakti-yoga, as described before, is divided into four divisions — three in the material modes of nature and one in transcendence, which is untinged by the modes of material nature. Devotional service mixed with the modes of material nature is a means for material existence, whereas devotional service without desires for fruitive result and without attempts for empirical philosophical research is pure, transcendental devotional service.