Skip to main content

Sloka 8

Text 8

Verš

Texto

ulbena saṁvṛtas tasminn
antraiś ca bahir āvṛtaḥ
āste kṛtvā śiraḥ kukṣau
bhugna-pṛṣṭha-śirodharaḥ
ulbena saṁvṛtas tasminn
antraiś ca bahir āvṛtaḥ
āste kṛtvā śiraḥ kukṣau
bhugna-pṛṣṭha-śirodharaḥ

Synonyma

Palabra por palabra

ulbena — zárodečnou blánou; saṁvṛtaḥ — obalené; tasmin — na tom místě; antraiḥ — vnitřnostmi; ca — a; bahiḥ — vně; āvṛtaḥ — pokryté; āste — leží; kṛtvā — položilo; śiraḥ — hlava; kukṣau — směrem k břichu; bhugna — ohnutá; pṛṣṭha — záda; śiraḥ-dharaḥ — krk.

ulbena — por el amnios; saṁvṛtaḥ — encerrado; tasmin — en ese lugar; antraiḥ — por los intestinos; ca — y; bahiḥ — por fuera; āvṛtaḥ — cubierto; āste — está tendido; kṛtvā — habiendo puesto; śiraḥ — la cabeza; kukṣau — hacia la barriga; bhugna — curvados; pṛṣṭha — la espalda; śiraḥ-dharaḥ — el cuello.

Překlad

Traducción

Dítě, jež je uzavřené v zárodečné bláně a zvenčí pokryté vnitřnostmi, zůstává ležet na jedné straně břicha s hlavou skloněnou ke svému bříšku a se zády a krkem ohnutými jako luk.

Metido dentro del amnios y cubierto exteriormente por los intestinos, el niño permanece tendido a un lado del abdomen, con la cabeza inclinada hacia la barriga y con la espalda y el cuello curvados como un arco.

Význam

Significado

Kdyby se dospělý člověk ocitl v takové situaci, v jaké se nachází dítě v břiše, kdy je po všech stránkách dokonale zapletené, nepřežil by ani několik vteřin. Na všechno toto utrpení však bohužel zapomeneme a snažíme se být šťastní v současném životě, aniž bychom usilovali o osvobození duše z koloběhu zrození a smrti. Civilizace, ve které se o těchto věcech otevřeně nehovoří, aby lidé pochopili, jak tísnivé jsou podmínky hmotné existence, je velmi nešťastná.

En unas condiciones como las del niño en el abdomen, completamente enredado en todo aspecto, a un hombre adulto no le sería posible sobrevivir ni siquiera unos segundos. Por desgracia, nos olvidamos de todos esos sufrimientos, y tratamos de ser felices en esta vida, sin preocuparnos por liberar al alma del enredo del nacimiento y la muerte. Una civilización en que no se comentan estos temas abiertamente, para hacer entender a la gente la precaria condición de la existencia material, es una civilización desdichada.