Skip to main content

Sloka 38

ТЕКСТ 38

Verš

Текст

balaṁ me paśya māyāyāḥ
strī-mayyā jayino diśām
yā karoti padākrāntān
bhrūvi-jṛmbheṇa kevalam
балам̇ ме паш́йа ма̄йа̄йа̄х̣
стрӣ-маййа̄ джайино диш́а̄м
йа̄ кароти пада̄кра̄нта̄н
бхрӯви-джр̣мбхен̣а кевалам

Synonyma

Пословный перевод

balam — síla; me — Moje; paśya — pohleď; māyāyāḥ — māyi; strī-mayyāḥ — v podobě ženy; jayinaḥ — dobyvatelé; diśām — všech směrů; — kdo; karoti — dělá; pada-ākrāntān — touha následovat ji; bhrūvi — jejího obočí; jṛmbheṇa — pohybem; kevalam — pouze.

балам — могущество; ме — Моя; паш́йа — взгляни; ма̄йа̄йа̄х̣ — майя; стрӣ-маййа̄х̣ — в облике женщины; джайинах̣ — воинов-завоевателей; диш́а̄м — всех сторон света; йа̄ — которая; кароти — заставляет; пада-а̄кра̄нта̄н — следовать за ней по пятам; бхрӯви — бровей; джр̣мбхен̣а — движением; кевалам — одним.

Překlad

Перевод

Pokus se pochopit mocnou sílu Mé māyi v podobě ženy, která pouhým pohybem svého obočí dokáže ovládat i ty největší dobyvatele světa.

Теперь ты видишь, каким могуществом обладает Моя майя, принявшая облик женщины, которая одним движением бровей может заставить повиноваться себе величайших воинов и завоевателей мира.

Význam

Комментарий

V dějinách světa je mnoho příkladů velkých dobyvatelů, které svým půvabem okouzlila jejich Kleopatra. Podívejme se blíže na tuto okouzlující moc ženy a na to, jak je k ní muž přitahován. Z jakého zdroje to pochází? Z Vedānta-sūtry je zřejmé, že vše pochází z Nejvyšší Osobnosti Božství. Je tam řečeno: janmādy asya yataḥ. To znamená, že Nejvyšší Osobnost Božství neboli Nejvyšší Osoba, Brahman, Absolutní Pravda, je zdrojem všeho. Okouzlující moc ženy a mužův sklon podléhat tomuto kouzlu musejí nutně existovat i v Nejvyšší Osobnosti Božství v duchovním světě a musejí být zastoupeny v transcendentálních zábavách Pána.

История знает немало примеров того, как великие полководцы становились жертвами чар какой-нибудь Клеопатры. Необходимо понять природу неотразимой привлекательности женщины и природу влечения, которое испытывает к ней мужчина. Каково происхождение этой силы? В «Веданта-сутре» говорится, что источником всего сущего является Верховная Личность Бога: джанма̄дй асйа йатах̣. Это значит, что Верховная Личность Бога, или Высшее Существо, Брахман, Абсолютная Истина, является тем источником, из которого появляется все сущее. Следовательно, могущество женских чар и беззащитность мужчины перед ними также должны существовать в Верховной Личности Бога, в духовном мире, и найти воплощение в трансцендентных играх Господа.

Pán je Nejvyšší Osoba, nejvyšší mužský jedinec. Stejně jako obyčejný muž chce být přitahován ženou, tento sklon má i Nejvyšší Osobnost Božství. Pán také chce, aby Ho přitahovaly krásné rysy ženy. Otázkou nyní je: Chce-li být okouzlen ženskou krásou, bude Ho přitahovat jakákoliv hmotná žena? To není možné. Dokonce i osobnosti v tomto hmotném světě se dokáží vzdát půvabů žen, pokud je přitahuje Nejvyšší Brahman. To byl případ Haridāse Ṭhākura. Uprostřed noci ho přišla svádět krásná prostitutka, ale Haridāsa Ṭhākura byl tak pohroužen do oddané služby, do transcendentální lásky k Bohu, že se nenechal okouzlit. Naopak—svou transcendentální společností změnil prostitutku ve velkou oddanou. Hmotná svůdnost tedy jistě nebude účinkovat na Nejvyššího Pána. Chce-li být okouzlen nějakou ženou, musí ji stvořit ze Své vlastní energie. Touto ženou je Rādhārāṇī. Gosvāmī vysvětlují, že Rādhārāṇī je projevem energie blaženosti Nejvyšší Osobnosti Božství. Chce-li Nejvyšší Pán pocítit transcendentální radost, musí stvořit ženu ze Své vnitřní energie. Sklon být přitahován ženskou krásou je tedy přirozený, protože existuje v duchovním světě. V hmotném světě se projevuje ve zvrácené podobě, a proto je plný nedokonalostí.

Господь — это Верховная Личность, олицетворение высшего мужского начала. Желание любить женщину, живущее в обыкновенном мужчине, присуще также Верховной Личности Бога. Господь тоже желает, чтобы Его пленила женская красота. Теперь следует ответить на вопрос: если Господь желает оказаться под властью женских чар, может ли Его пленить красота материальной женщины? Разумеется, нет. Даже люди, живущие в материальном мире, способны противостоять женским чарам, если их привлекла красота Верховного Брахмана. Это доказывает случай из жизни Харидаса Тхакура. Глубокой ночью его пыталась соблазнить красавица-проститутка, но, поскольку Харидас Тхакур был поглощен преданным служением Господу и достиг уровня трансцендентной любви к Богу, он смог устоять против ее чар. Более того, под его влиянием проститутка сама превратилась в великую преданную Господа. Таким образом, материальная красота никак не может привлечь Верховного Господа. Если Господь хочет полюбить женщину, Он должен Сам создать такую женщину из Своей энергии. Эта женщина — Радхарани. В своих трудах шесть Госвами объяснили, что Радхарани является олицетворением энергии наслаждения Верховной Личности Бога. Желая испытать трансцендентное блаженство, Верховный Господь создает женщину из Своей внутренней энергии. Таким образом, склонность поддаваться влиянию женских чар является вполне естественной, ибо она существует в духовном мире. Однако, отражаясь в материальном мире, она принимает извращенные формы и потому приводит к таким пагубным последствиям.

Jestliže člověka více než hmotná krása přitahuje krása Rādhārāṇī a Kṛṣṇy, pak platí prohlášení Bhagavad-gīty — paraṁ dṛṣṭvā nivartate. Ten, koho přitahuje transcendentální krása Rādhy a Kṛṣṇy, již není přitahován hmotnou krásou žen. To je zvláštní význam uctívání Rādhā-Kṛṣṇy. Dosvědčuje to Yāmunācārya, který říká: “Od té doby, co mě začala přitahovat krása Rādhy a Kṛṣṇy, znechuceně odvracím tvář před svůdností žen, a jakmile si vzpomenu na sexuální požitek, okamžitě si odplivnu.” Pokud nás přitahuje Madana-mohana neboli krása Kṛṣṇy a Jeho partnerek, nemohou nás přitahovat okovy podmíněného života, které představuje krása hmotné ženy.

Если, вместо того чтобы соблазняться материальной красотой, человек разовьет в себе любовь к Кришне и Радхарани, он реализует принцип, провозглашенный в «Бхагавад-гите»: парам̇ др̣шт̣ва̄ нивартате. Покоренный трансцендентной красотой Кришны и Радхарани, человек становится равнодушным к женской красоте в материальном мире. В этом заключается смысл поклонения Радхе-Кришне. Подтверждая это, Ямуначарья говорит: «С тех пор как меня пленила красота Радхарани и Кришны, стоит мне увидеть женщину или подумать о близости с ней, как мое лицо кривится от отвращения и я сплевываю». Когда человека покоряет красота Мадана-мохана, красота Кришны и Его возлюбленных, он становится равнодушным к красоте материальных женщин, и кандалы обусловленной жизни спадают с него.