Skip to main content

Sloka 30

ТЕКСТ 30

Verš

Текст

bhūtaiḥ pañcabhir ārabdhe
dehe dehy abudho ’sakṛt
ahaṁ mamety asad-grāhaḥ
karoti kumatir matim
бхӯтаих̣ пан̃чабхир а̄рабдхе
дехе дехй абудхо ’сакр̣т
ахам̇ маметй асад-гра̄хах̣
кароти куматир матим

Synonyma

Пословный перевод

bhūtaiḥ — hmotnými prvky; pañcabhiḥ — pěti; ārabdhe — vytvořené; dehe — v těle; dehī — živá bytost; abudhaḥ — nevědomá; asakṛt — neustále; aham — já; mama — moje; iti — takto; asat — dočasné věci; grāhaḥ — přijímá; karoti — činí; ku-matiḥ — pošetilá; matim — myšlenka.

бхӯтаих̣ — из материальных элементов; пан̃чабхих̣ — пяти; а̄рабдхе — состоящее; дехе — в теле; дехӣ — живое существо; абудхах̣ — пребывающее в невежестве; асакр̣т — постоянно; ахам — я; мама — мое; ити — таким образом; асат — временные вещи; гра̄хах̣ — принимая; кароти — оно делает; ку-матих̣ — будучи глупым; матим — считая.

Překlad

Перевод

Kvůli této nevědomosti živá bytost pokládá hmotné tělo, které je tvořené pěti prvky, za sebe samotnou. S tímto mylným pochopením považuje dočasné věci za své vlastní a zvětšuje svoji nevědomost v nejtemnější oblasti.

По невежеству живое существо принимает материальное тело, состоящее из пяти элементов, за себя. Эти ложные представления заставляют его считать временные вещи своей собственностью и приводят к тому, что оно все глубже погружается во тьму невежества.

Význam

Комментарий

Tato sloka vysvětluje zvětšování nevědomosti. První nevědomostí je považovat své hmotné tělo, které je tvořené pěti prvky, za sebe samotného a druhou je pokládat něco za své na základě spojení s tělem. Takto se zvětšuje nevědomost. Živá bytost je věčná, ale jelikož přijímá dočasné věci a mylně chápe svůj vlastní zájem, ocitá se v nevědomosti, a trpí proto hmotnými bolestmi.

В данном стихе описывается, как живое существо все глубже погружается в невежество. Этот процесс начинается с того, что человек отождествляет себя с материальным телом, состоящим из пяти элементов. Затем он начинает считать все, что связано с телом, своей собственностью. Так он все глубже погрязает в невежестве. Живое существо является вечным, но, поскольку оно принимает временные вещи за постоянные и исходит из ошибочных представлений о том, что для него хорошо, а что плохо, оно погружается в невежество и обрекает себя на материальные страдания.