Skip to main content

Sloka 27

ТЕКСТ 27

Verš

Текст

kṛntanaṁ cāvayavaśo
gajādibhyo bhidāpanam
pātanaṁ giri-śṛṅgebhyo
rodhanaṁ cāmbu-gartayoḥ
кнтана чвайавао
гадждибхйо бхидпанам
птана гири-гебхйо
родхана чмбу-гартайо

Synonyma

Пословный перевод

kṛntanam — odlamující; ca — a; avayavaśaḥ — úd po údu; gaja-ādibhyaḥ — slony atd.; bhidāpanam — trhající; pātanam — shazující; giri — hor; śṛṅgebhyaḥ — z vrcholků; rodhanam — věznící; ca — a; ambu-gartayoḥ — ve vodě nebo v jeskyni.

кнтанам — отсекая; ча — и; авайаваа — одну часть тела за другой; гаджа-дибхйа — слоны и другие дикие звери; бхидпанам — раздирая; птанам — сбрасывают; гири — гор; гебхйа — с вершин; родханам — загоняя; ча — и; амбу-гартайо — под воду или в пещеру.

Překlad

Перевод

Sloni odlamují jeho údy a trhají je na kusy. Je shazován z vrcholků hor a vězněn ve vodě nebo v jeskyni.

Затем слоны отрывают и одну за другой раздирают на куски различные части его тела. Его сбрасывают в пропасть и опускают под воду или заточают в пещеру.