Skip to main content

Sloka 23

ТЕКСТ 23

Verš

Текст

tatra tatra patañ chrānto
mūrcchitaḥ punar utthitaḥ
pathā pāpīyasā nītas
tarasā yama-sādanam
татра татра патан̃ чхра̄нто
мӯрччхитах̣ пунар уттхитах̣
патха̄ па̄пӣйаса̄ нӣтас
тараса̄ йама-са̄данам

Synonyma

Пословный перевод

tatra tatra — tu a tam; patan — klesá; śrāntaḥ — znavený; mūrcchitaḥ — v bezvědomí; punaḥ — znovu; utthitaḥ — zdvižen; pathā — po cestě; pāpīyasā — velice nepříznivé; nītaḥ — předveden; tarasā — rychle; yama-sādanam — před Yamarāje.

татра татра — тут и там; патан — падая; ш́ра̄нтах̣ — от усталости; мӯрччхитах̣ — теряя сознание; пунах̣ — снова; уттхитах̣ — поднимают; патха̄ — по пути; па̄пӣйаса̄ — скорбному; нӣтах̣ — приводят; тараса̄ — быстро; йама-са̄данам — к Ямарадже.

Překlad

Перевод

Cestou do Yamarājova sídla klesá únavou a někdy upadá do bezvědomí, ale je donucen znovu vstát. Takto ho strážníci velice rychle předvedou před Yamarāje.

Бредя по дороге, ведущей в обитель Ямараджи, он то и дело падает от усталости и порой теряет сознание, но его всякий раз заставляют вставать. Так он очень быстро достигает обители Ямараджи и предстает перед ним.