Sloka 16
16
Verš
Текст
vāyunotkramatottāraḥ
kapha-saṁruddha-nāḍikaḥ
kāsa-śvāsa-kṛtāyāsaḥ
kaṇṭhe ghura-ghurāyate
kapha-saṁruddha-nāḍikaḥ
kāsa-śvāsa-kṛtāyāsaḥ
kaṇṭhe ghura-ghurāyate
ва̄йуноткраматотта̄рах̣
капга-сам̇руддга-на̄д̣іках̣
ка̄са-ш́ва̄са-кр̣та̄йа̄сах̣
кан̣т̣ге ґгура-ґгура̄йате
капга-сам̇руддга-на̄д̣іках̣
ка̄са-ш́ва̄са-кр̣та̄йа̄сах̣
кан̣т̣ге ґгура-ґгура̄йате
Synonyma
Послівний переклад
ва̄йуна̄ — вітром; уткрамата̄ — вибалушені; утта̄рах̣ — очі; капга — слизом; сам̇руддга — забита; на̄д̣іках̣ — трахея; ка̄са — кашель; ш́ва̄са — дихання; кр̣та — відбувається; а̄йа̄сах̣ — труднощі; кан̣т̣ге — в горлі; ґгура-ґгура̄йате — виривається звук «ґгура-ґгура».
Překlad
Переклад
V tomto chorobném stavu mu vnitřním tlakem vzduchu vylézají oči z důlků a jeho žlázy ucpává sliz. Má potíže s dýcháním a jeho výdechy a nádechy doprovází chroptění v hrdle, které zní “ghura, ghura”.
Через високий тиск повітря всередині тіла й хворобливий стан, його очі вилізають з орбіт, а груди йому забиває слиз. Йому важко дихати, і з кожним віддихом в нього з горла виривається хрип, схожий на звук «ґгура-ґгура».