Skip to main content

Sloka 29

Text 29

Verš

Texto

tatrāpi sparśa-vedibhyaḥ
pravarā rasa-vedinaḥ
tebhyo gandha-vidaḥ śreṣṭhās
tataḥ śabda-vido varāḥ
tatrāpi sparśa-vedibhyaḥ
pravarā rasa-vedinaḥ
tebhyo gandha-vidaḥ śreṣṭhās
tataḥ śabda-vido varāḥ

Synonyma

Palabra por palabra

tatra — mezi nimi; api — navíc; sparśa-vedibhyaḥ — než ty, které vnímají dotek; pravarāḥ — lepší; rasa-vedinaḥ — ty, které vnímají chuť; tebhyaḥ — než ty; gandha-vidaḥ — ty, které vnímají vůni; śreṣṭhāḥ — lepší; tataḥ — než ty; śabda-vidaḥ — ty, které vnímají zvuk; varāḥ — lepší.

tatra — entre ellas; api — además; sparśa-vedibhyaḥ — que las que perciben el tacto; pravarāḥ — mejores; rasa-vedinaḥ — las que perciben el sabor; tebhyaḥ — que ellas; gandha-vidaḥ — las que perciben el olor; śreṣṭhāḥ — mejores; tataḥ — que ellas; śabda-vidaḥ — las que perciben el sonido; varāḥ — mejores.

Překlad

Traducción

Z živých bytostí s vyvinutým smyslovým vnímáním jsou ty, které vyvinuly chuť, lepší než ty, které vyvinuly pouze cit. Lepší než ty jsou bytosti, které vyvinuly čich, a ještě lepší jsou ty, které vyvinuly sluch.

Entre las entidades vivientes con percepción sensorial, las que tienen sentido del gusto son mejores que las que solo han adquirido el sentido del tacto. Mejores que ellas son las que tienen sentido del olfato, y todavía mejores son las que poseen sentido del oído.

Význam

Significado

I když na Západě lidé uznávají Darwina jako autora evoluční teorie, věda o evoluci není nová. Postupný vývoj byl znám již mnohem dříve ze Śrīmad-Bhāgavatamu, který byl sepsán před pěti tisíci lety. Bhāgavatam zaznamenává výroky Kapily Muniho, Jenž byl přítomný téměř na počátku stvoření. Toto poznání existuje od védských dob a védská literatura odhaluje všechny souvislosti — teorie evoluce neboli postupného vývoje není pro Vedy nic nového.

Aunque los occidentales creen que Darwin fue el primero que expuso la doctrina de la evolución, la ciencia de la antropología no es nueva. El proceso evolutivo se encuentra expuesto desde mucho tiempo antes en el Bhāgavatam, que se escribió hace cinco mil años. En él se registran las declaraciones de Kapila Muni, que estuvo presente casi al principio de la creación. Es un conocimiento que se remonta a los tiempos védicos, y todas estas fases se revelan en las Escrituras védicas; para los Vedas, la teoría de la evolución gradual, la antropología, no es nueva.

Je zde řečeno, že evoluční proces se týká i stromů — různé druhy stromů vnímají dotek. Ryby jsou lepší než stromy, protože mají vyvinutou chuť. Lepší než ryby jsou včely, které mají vyvinutý čich, a ještě lepší jsou hadi, protože mají vyvinutý sluch. V noční tmě si hadi dokáží najít potravu po sluchu, neboť slyší příjemné kvákání žab. Had ví: “Tady je žába,” a chytí ji díky zvuku, který žába vydává. Tento příklad se někdy uvádí v souvislosti s lidmi, kteří vydávají zvuky, pouze aby si přivolali smrt. Můžeme mít jemný jazyk schopný vydávat zvuky jako žába, ale tyto vibrace pouze přivolávají smrt. Nejlepším použitím jazyka a zvukové vibrace je zpívat Hare Kṛṣṇa, Hare Kṛṣṇa, Kṛṣṇa Kṛṣṇa, Hare Hare / Hare Rāma, Hare Rāma, Rāma Rāma, Hare Hare. To nás ochrání před krutou smrtí.

Se dice que los procesos evolutivos se dan también entre los árboles; los árboles tienen percepción del tacto. Se dice que los peces son mejores que los árboles, porque en ellos ha aparecido ya el sentido del gusto. Mejores que los peces son las abejas, que tienen sentido del olfato, y mejores que ellas son las serpientes, porque en ellas ya existe el sentido del oído. La serpiente, para encontrar su comida en la oscuridad de la noche, solo tiene que escuchar el atractivo canto de la rana. La vibración sonora de la rana permite entender a la serpiente que «la rana está ahí», y capturarla. Este ejemplo a veces se aplica a las personas que, al emitir sonidos, atraen a la muerte. Con una lengua muy buena podemos cantar como las ranas, pero con esa clase de vibración sonora estamos llamando a la muerte. El mejor modo de emplear la lengua y la vibración sonora es cantar Hare Kṛṣṇa, Hare Kṛṣṇa, Kṛṣṇa Kṛṣṇa, Hare Hare / Hare Rāma, Hare Rāma, Rāma Rāma, Hare Hare, lo cual nos protegerá de las crueles garras de la muerte.