Sloka 37
ТЕКСТ 37
Verš
Текст
siddho vipaśyati yato ’dhyagamat svarūpam
daivād upetam atha daiva-vaśād apetaṁ
vāso yathā parikṛtaṁ madirā-madāndhaḥ
сиддхо випаш́йати йато ’дхйагамат сварӯпам
даива̄д упетам атха даива-ваш́а̄д апетам̇
ва̄со йатха̄ парикр̣там̇ мадира̄-мада̄ндхах̣
Synonyma
Пословный перевод
deham — hmotné tělo; ca — a; tam — to; na — ne; caramaḥ — poslední; sthitam — sedící; utthitam — vstávající; vā — nebo; siddhaḥ — realizovaná duše; vipaśyati — chápe; yataḥ — protože; adhyagamat — dosáhla; sva-rūpam — své skutečné totožnosti; daivāt — podle osudu; upetam — dospěla; atha — navíc; daiva-vaśāt — podle osudu; apetam — odešla; vāsaḥ — šaty; yathā — jako; parikṛtam — oblečené; madirā-mada-andhaḥ — ten, kdo je zaslepený opilostí.
дехам — материальное тело; ча — и; там — то; на — не; чарамах̣ — последнее; стхитам — сидящее; уттхитам — встающее; ва̄ — или; сиддхах̣ — осознавшая себя душа; випаш́йати — понимает; йатах̣ — поскольку; адхйагамат — он достиг; сва-рӯпам — своей истинной сущности; даива̄т — как предначертано судьбой; упетам — пришедший; атха — более того; даива-ваш́а̄т — как предначертано судьбой; апетам — ушедший; ва̄сах̣ — одежда; йатха̄ — как; парикр̣там — надетая; мадира̄-мада-андхах̣ — тот, кто ослеплен алкоголем.
Překlad
Перевод
Dokonale realizovaná duše dosáhla své skutečné totožnosti, a proto nechápe, jak se hmotné tělo pohybuje nebo jedná, stejně jako opilý člověk neví, zda má na sobě šaty nebo ne.
Поскольку осознавшая себя душа обрела свое истинное «я», она перестает отдавать себе отчет в том, как движется или действует материальное тело, подобно пьяному, который не понимает, одет он или обнажен.
Význam
Комментарий
Toto životní stadium vysvětluje Rūpa Gosvāmī v Bhakti-rasāmṛta-sindhu. Ten, jehož mysl je zcela sladěná s touhou Nejvyšší Osobnosti Božství a kdo se na sto procent věnuje oddané službě Pánu, zapomíná na hmotné požadavky svého těla.
Об этом уровне духовного развития рассказывает Рупа Госвами в «Бхакти-расамрита-синдху». Тот, чей ум полностью подчинен воле Верховной Личности Бога и кто все время занят служением Господу, забывает о потребностях материального тела.