Sloka 49
ТЕКСТ 49
Verš
Текст
hy aparasmin samanvayāt
ato viśeṣo bhāvānāṁ
bhūmāv evopalakṣyate
хй апарасмин саманвайа̄т
ато виш́ешо бха̄ва̄на̄м̇
бхӯма̄в эвопалакшйате
Synonyma
Пословный перевод
парасйа — причины; др̣ш́йате — можно обнаружить; дхармах̣ — отличительные признаки; хи — действительно; апарасмин — в следствии; саманвайа̄т — в порядке; атах̣ — поэтому; виш́ешах̣ — отличительные качества; бха̄ва̄на̄м — всех элементов; бхӯмау — в земле; эва — только; упалакшйате — можно обнаружить.
Překlad
Перевод
Jelikož příčina existuje i ve svém důsledku, vlastnost předchozího prvku se objevuje i v následujícím. Z tohoto důvodu existují význačné vlastnosti všech prvků pouze v zemi.
Поскольку причина существует также в следствии, признаки причины можно обнаружить в следствии. Вот почему только земля содержит в себе отличительные качества всех остальных элементов.
Význam
Комментарий
Zvuk je příčinou éteru, éter je příčinou vzduchu, vzduch je příčinou ohně, oheň je příčinou vody a voda je příčinou země. V éteru existuje pouze zvuk; ve vzduchu existuje zvuk a dotek; v ohni existuje zvuk, dotek a tvar; ve vodě existuje zvuk, dotek, tvar a chuť a v zemi zvuk, dotek, tvar, chuť a vůně. Země tedy obsahuje všechny vlastnosti ostatních prvků — je jejich souhrnem. Země má všech pět základních vlastností, voda má čtyři vlastnosti, oheň má tři, vzduch dvě a nebe má pouze jednu vlastnost, zvuk.
Звук является причиной неба, небо — причиной воздуха, воздух — причиной огня, огонь — причиной воды, а вода — причиной земли. Небу присущ только звук, воздуху присущи уже звук и осязание, огню — звук, осязание и форма, воде — звук, осязание, форма и вкус, а земле — звук, осязание, форма, вкус и запах. Следовательно, земля является средоточием качеств, присущих остальным элементам, и представляет собой конгломерат всех материальных элементов. Земля обладает всеми пятью качествами грубых элементов, у воды их четыре, у огня — три, у воздуха — два, а небу присуще только одно качество, звук.