Skip to main content

Sloka 47

47

Verš

Текст

nabho-guṇa-viśeṣo ’rtho
yasya tac chrotram ucyate
vāyor guṇa-viśeṣo ’rtho
yasya tat sparśanaṁ viduḥ
набго-ґун̣а-віш́ешо ’ртго
йасйа тач чгротрам учйате
ва̄йор ґун̣а-віш́ешо ’ртго
йасйа тат спарш́анам̇ відух̣

Synonyma

Послівний переклад

nabhaḥ-guṇa-viśeṣaḥ — typická vlastnost éteru (zvuk); arthaḥ — předmět vnímání; yasya — jehož; tat — to; śrotram — sluch; ucyate — se nazývá; vāyoḥ guṇa-viśeṣaḥ — typická vlastnost vzduchu (dotek); arthaḥ — předmět vnímání; yasya — jehož; tat — to; sparśanam — hmat; viduḥ — znají.

набгах̣-ґун̣а-віш́ешах̣  —  характерна властивість неба (звук); артгах̣  —  об’єкт відчуття; йасйа  —  чий; тат  —  той; ш́ротрам  —  чуття слуху; учйате  —  називається; ва̄йох̣ ґун̣а-віш́ешах̣  —  характерна властивість повітря (дотик); артгах̣  —  об’єкт відчуття; йасйа  —  чий; тат  —  те; спарш́анам  —  чуття дотику; відух̣  —  знають.

Překlad

Переклад

Smysl, jehož předmětem vnímání je zvuk, se nazývá sluch a smysl, jehož předmětem vnímání je dotek, se nazývá hmat.

Чуття, об’єктом для якого служить звук, називають слухом, а чуття, об’єктом для якого служить дотик, називають чуттям дотику.

Význam

Коментар

Zvuk je jednou z vlastností éteru a je předmětem naslouchání. Stejně tak je dotek vlastností vzduchu a je předmětem hmatu.

ПОЯСНЕННЯ: Звук    —    це одна з якостей, які може проявляти небо (ефір) і яка служить об’єктом для слуху. Так само дотик    —    це якість повітря і об’єкт чуття дотику.