Sloka 44
Text 44
Verš
Texto
ambhaso daiva-coditāt
gandha-mātram abhūt tasmāt
pṛthvī ghrāṇas tu gandhagaḥ
ambhaso daiva-coditāt
gandha-mātram abhūt tasmāt
pṛthvī ghrāṇas tu gandhagaḥ
Synonyma
Palabra por palabra
rasa-mātrāt — que resulta de la evolución del gusto como elemento sutil; vikurvāṇāt — transformándose; ambhasaḥ — del agua; daiva-coditāt — por una disposición superior; gandha-mātram — el olor como elemento sutil; abhūt — se manifestó; tasmāt — de ese; pṛthvī — tierra; ghrāṇaḥ — el sentido olfativo; tu — de hecho; gandha-gaḥ — que percibe aromas.
Překlad
Traducción
Vzájemným působením vody a vnímání chuti se pod vyšším řízením vyvíjí jemný prvek vůně. Z něho se projevuje země a čich, kterým můžeme různými způsoby cítit vůni země.
La interacción del agua con la percepción del sabor provoca la manifestación del olor como elemento sutil, bajo disposiciones superiores. De ahí se manifiestan la tierra y el sentido del olfato, con el cual podemos percibir de diversas maneras el aroma de la tierra.