Skip to main content

Sloka 35

Text 35

Verš

Text

nabhasaḥ śabda-tanmātrāt
kāla-gatyā vikurvataḥ
sparśo ’bhavat tato vāyus
tvak sparśasya ca saṅgrahaḥ
nabhasaḥ śabda-tanmātrāt
kāla-gatyā vikurvataḥ
sparśo ’bhavat tato vāyus
tvak sparśasya ca saṅgrahaḥ

Synonyma

Synonyms

nabhasaḥ — z éteru; śabda-tanmātrāt — který se vyvíjí z jemného prvku zvuku; kāla-gatyā — na popud času; vikurvataḥ — procházející přeměnou; sparśaḥ — jemný prvek dotek; abhavat — vyvinul se; tataḥ — odtud; vāyuḥ — vzduch; tvak — hmat; sparśasya — doteku; ca — a; saṅgrahaḥ — vnímání.

nabhasaḥ — from ether; śabda-tanmātrāt — which evolves from the subtle element sound; kāla-gatyā — under the impulse of time; vikurvataḥ — undergoing transformation; sparśaḥ — the subtle element touch; abhavat — evolved; tataḥ — thence; vāyuḥ — air; tvak — the sense of touch; sparśasya — of touch; ca — and; saṅgrahaḥ — perception.

Překlad

Translation

V éterické existenci, která se vyvíjí ze zvuku, dochází na popud času k další přeměně, a tak se projevuje jemný prvek dotek a z něho vzduch a hmat.

From ethereal existence, which evolves from sound, the next transformation takes place under the impulse of time, and thus the subtle element touch and thence the air and sense of touch become prominent.

Význam

Purport

Když se v průběhu času jemné podoby mění na hrubé, stávají se z nich předměty hmatu. Předměty hmatu a hmat vznikají také tímto vývojem v čase. Zvuk je prvním smyslovým předmětem, pomocí něhož se projevuje hmotná existence. Ze sluchového vnímání se vyvíjí hmatové vnímání a z něho zrakové vnímání. Tak vypadá postupný vývoj předmětů našeho vnímání.

In the course of time, when the subtle forms are transformed into gross forms, they become the objects of touch. The objects of touch and the tactile sense also develop after this evolution in time. Sound is the first sense object to exhibit material existence, and from the perception of sound, touch perception evolves, and from touch perception, the perception of sight. That is the way of the gradual evolution of our perceptive objects.