Sloka 43
Text 43
Verš
Text
bhakti-yogena yoginaḥ
kṣemāya pāda-mūlaṁ me
praviśanty akuto-bhayam
bhakti-yogena yoginaḥ
kṣemāya pāda-mūlaṁ me
praviśanty akuto-bhayam
Synonyma
Synonyms
Překlad
Translation
Yogīni, kteří jsou vybavení transcendentálním poznáním a odříkáním a zaměstnaní pro svůj věčný prospěch oddanou službou, přijímají útočiště u Mých lotosových nohou, a jelikož jsem Pán, umožňuje jim to bez obav vstoupit do království Boha.
The yogīs, equipped with transcendental knowledge and renunciation and engaged in devotional service for their eternal benefit, take shelter of My lotus feet, and since I am the Lord, they are thus eligible to enter into the kingdom of Godhead without fear.
Význam
Purport
Ten, kdo se chce skutečně osvobodit ze zapletení v tomto hmotném světě a jít zpátky domů, zpátky k Bohu, je skutečný mystický yogī. Zde jsou jasně použita slova yuktena bhakti-yogena. Ti, kteří se zaměstnávají oddanou službou, jsou prvotřídní yogīni neboli mystici. Bhagavad-gītā popisuje prvotřídní yogīny jako ty, kdo neustále myslí na Pána, na Nejvyšší Osobnost Božství, Kṛṣṇu. Těmto yogīnům neschází poznání a odříkání. Bhakti-yogī je automaticky obdařen poznáním a odříkáním. To je logický důsledek bhakti-yogy. Ve druhé kapitole prvního zpěvu Bhāgavatamu je rovněž potvrzeno, že ten, kdo oddaně slouží Vāsudevovi, Kṛṣṇovi, nevysvětlitelně získává úplné transcendentální poznání a odříkání. Ahaitukī — přicházejí, aniž by to mělo nějaký důvod. I zcela negramotnému člověku je díky jeho oddané službě zjeveno transcendentální poznání písem. Totéž uvádějí Vedy. Každému, kdo má plnou víru v Nejvyšší Osobnost Božství a duchovního mistra, je zjeven celý význam védské literatury. Nemusí o to nijak zvlášť usilovat — yogīni, kteří se věnují oddané službě, mají úplné poznání a odříkání. Pokud někomu toto poznání a odříkání schází, znamená to, že není plně zapojen v oddané službě. Závěr je takový, že nikdo si nemůže být jistý vstupem do duchovní oblasti — ať do Pánovy neosobní záře brahmajyoti nebo na vaikuṇṭhské planety v této záři — dokud se neodevzdá lotosovým nohám Nejvyššího Pána. Odevzdané duše se nazývají akuto-bhaya. Nemají pochyby ani strach a mají zaručený vstup do duchovního království.
One who actually wants to be liberated from the entanglement of this material world and go back home, back to Godhead, is actually a mystic yogī. The words explicitly used here are yuktena bhakti-yogena. Those yogīs, or mystics, who engage in devotional service are the first-class yogīs. The first-class yogīs, as described in Bhagavad-gītā, are those who are constantly thinking of the Lord, the Supreme Personality of Godhead, Kṛṣṇa. These yogīs are not without knowledge and renunciation. To become a bhakti-yogī means to automatically attain knowledge and renunciation. That is the consequent result of bhakti-yoga. In the Bhāgavatam, First Canto, Second Chapter, it is also confirmed that one who engages in the devotional service of Vāsudeva, Kṛṣṇa, has complete transcendental knowledge and renunciation, and there is no explanation for these attainments. Ahaitukī — without reason, they come. Even if a person is completely illiterate, the transcendental knowledge of the scriptures is revealed unto him simply because of his engagement in devotional service. That is also stated in the Vedic literature. To anyone who has full faith in the Supreme Personality of Godhead and the spiritual master, all the import of the Vedic literatures is revealed. He does not have to seek separately; the yogī who engages in devotional service is full in knowledge and renunciation. If there is a lack of knowledge and renunciation, it is to be understood that one is not in full devotional service. The conclusion is that one cannot be sure of entrance into the spiritual realm — in either the impersonal brahmajyoti effulgence of the Lord or the Vaikuṇṭha planets within that Brahman effulgence — unless he is surrendered unto the lotus feet of the Supreme Lord. The surrendered souls are called akuto-bhaya. They are doubtless and fearless, and their entrance into the spiritual kingdom is guaranteed.