Skip to main content

Sloka 31

31

Verš

Текст

maitreya uvāca
viditvārthaṁ kapilo mātur itthaṁ
jāta-sneho yatra tanvābhijātaḥ
tattvāmnāyaṁ yat pravadanti sāṅkhyaṁ
provāca vai bhakti-vitāna-yogam
маітрейа ува̄ча
відітва̄ртгам̇ капіло ма̄тур іттгам̇
джа̄та-снехо йатра танва̄бгіджа̄тах̣
таттва̄мна̄йам̇ йат праваданті са̄н̇кгйам̇
прова̄ча ваі бгакті-віта̄на-йоґам

Synonyma

Послівний переклад

maitreyaḥ uvāca — Maitreya řekl; viditvā — jelikož znal; artham — záměr; kapilaḥ — Pán Kapila; mātuḥ — Své matky; ittham — takto; jāta-snehaḥ — slitoval se; yatra — nad ní; tanvā — z jejího těla; abhijātaḥ — narozený; tattva-āmnāyam — pravdy předávané učednickou posloupností; yat — které; pravadanti — nazývají; sāṅkhyam — sāṅkhyová filozofie; provāca — vysvětlil; vai — ve skutečnosti; bhakti — oddaná služba; vitāna — šířící; yogam — mystická yoga.

маітрейах̣ ува̄ча  —  Майтрея сказав; відітва̄  —  зрозумівши; артгам  —  мету; капілах̣  —  Господь Капіла; ма̄тух̣  —  Своєї матері; іттгам  —  так; джа̄та-снехах̣  —  співчуваючи; йатра  —  їй; танва̄  —  з її тіла; абгіджа̄тах̣  —  народжений; таттва-а̄мна̄йам  —  істини, які отримують ланцюгом учнівської спадкоємності; йат  —  які; праваданті  —  називають; са̄н̇кгйам  —  філософія санкг’я; прова̄ча  —  виклав; ваі  —  насправді; бгакті  —  віддане служіння; віта̄на  —  поширюючи; йоґам  —  містичну йоґу.

Překlad

Переклад

Śrī Maitreya řekl: Když Kapila vyslechl Svou matku, pochopil její záměr a slitoval se nad ní, protože se narodil z jejího těla. Potom jí vysvětlil sāṅkhyovou filozofii, která slučuje oddanou službu a mystickou realizaci, tak, jak je přijata v učednické posloupnosti.

Шрі Майтрея сказав: Вислухавши Свою матір і зрозумівши її наміри, Капіла пройнявся співчуттям до неї. Пам’ятаючи, що Він з’явився на світ з її тіла, Він пояснив їй філософію санкг’ї, яку передають ланцюгом учнівської спадкоємності і яка поєднує в собі віддане служіння і містичний метод пізнання.