Skip to main content

Sloka 25

25

Verš

Текст

satāṁ prasaṅgān mama vīrya-saṁvido
bhavanti hṛt-karṇa-rasāyanāḥ kathāḥ
taj-joṣaṇād āśv apavarga-vartmani
śraddhā ratir bhaktir anukramiṣyati
сата̄м̇ прасан̇ґа̄н мама вірйа-сам̇відо
бгаванті хр̣т-карн̣а-раса̄йана̄х̣ катга̄х̣
тадж-джошан̣а̄д а̄ш́в апаварґа-вартмані
ш́раддга̄ ратір бгактір анукрамішйаті

Synonyma

Послівний переклад

satām — čistých oddaných; prasaṅgāt — prostřednictvím společnosti; mama — Mé; vīrya — úžasné činnosti; saṁvidaḥ — rozmlouváním o; bhavanti — stanou se; hṛt — srdci; karṇa — uchu; rasa-ayanāḥ — příjemné; kathāḥ — příběhy; tat — toho; joṣaṇāt — pěstováním; āśu — rychle; apavarga — osvobození; vartmani — na cestě; śraddhā — pevná víra; ratiḥ — záliba; bhaktiḥ — oddanost; anukramiṣyati — budou následovat jedno po druhém.

сата̄м  —  чистих відданих; прасан̇ґа̄т  —  від спілкування; мама  —  Моїх; вірйа  —  чудесних діянь; сам̇відах̣  —  обговоренням; бгаванті  —  стає; хр̣т  —  серцю; карн̣а  —  вухам; раса-айана̄х̣  —  що дають радість; катга̄х̣  —  історії; тат  —  того; джошан̣а̄т  —  плеканням; а̄ш́у  —  швидко; апаварґа  —  звільнення; вартмані  —  на шляху; ш́раддга̄  —  тверда віра; ратіх̣  —  прив’язаність; бгактіх̣  —  відданість; анукрамішйаті  —  прийдуть одне за одним.

Překlad

Переклад

Ve společnosti čistých oddaných jsou rozhovory o zábavách a činnostech Nejvyšší Osobnosti Božství velice příjemné a lahodí uchu i srdci. Pěstováním tohoto poznání bude člověk dělat postupné pokroky na cestě osvobození, poté se osvobodí a ustálí ve své náklonnosti. Pak se probudí skutečná oddanost a začne pravá oddaná služba.

В товаристві чистих відданих розмови про подвиги й розваги Верховного Бога-Особи дають слухові і серцю велику втіху. Плекаючи в таких бесідах знання про Господа, людина поступово просувається на шляху до звільнення. Коли вона досягає свободи, її прив’язаність до Господа стає непохитною, а після того в неї розвивається справжня відданість і вона розпочинає справжнє віддане служіння.

Význam

Коментар

Zde je vysvětlen pokrok ve vědomí Kṛṣṇy a v oddané službě. Nejprve je nutné vyhledat osoby, které si jsou vědomé Kṛṣṇy a věnují se oddané službě. Bez jejich společnosti není možné udělat pokrok. Pouhým studiem a hromaděním teoretického poznání není možné v duchovním životě nijak znatelně pokročit. Člověk musí odejít ze společnosti materialistických lidí a vyhledat společnost oddaných, neboť bez ní nemůže porozumět Pánovým činnostem. Lidé jsou obvykle přesvědčeni, že Absolutní Pravda je neosobní. Jelikož se nestýkají s oddanými, nemohou pochopit, jak může být Absolutní Pravda osoba a jak může jednat jako osoba. Je to velice obtížné téma, a dokud člověk nechápe Absolutní Pravdu jako osobu, není možné mluvit o oddanosti. Služba a oddanost se nemůže vztahovat k něčemu neosobnímu. Služba musí být prokazována osobě. Neoddaní nemohou ocenit vědomí Kṛṣṇy na základě čtení Śrīmad-Bhāgavatamu nebo jiných védských písem popisujících činnosti Pána — myslí si, že tyto činnosti jsou vymyšlené historky, protože se s duchovním životem neseznamují správným způsobem. Člověk může pochopit osobní činnosti Pána pouze ve společnosti oddaných. Bude-li v takové společnosti přemýšlet o transcendentálních činnostech Pána a snažit se je pochopit, otevře se mu cesta k osvobození a bude očištěn. Ten, kdo má pevnou víru v Nejvyšší Osobnost Božství, se ustálí a jeho náklonnost ke společnosti Pána a oddaných bude vzrůstat. Být ve společnosti oddaných znamená být ve společnosti Pána. Oddaný v této společnosti vyvíjí vědomí vhodné pro službu Pánu, a jakmile je na transcendentální úrovni oddané služby, postupně dosáhne dokonalosti.

ПОЯСНЕННЯ: Тут описано ступені розвитку у свідомості Крішни і у відданому служінні. Насамперед треба шукати спілкування з людьми, які перебувають у свідомості Крішни і виконують віддане служіння. Без такого спілкування розвиватися неможливо. Просто поглиблюючи теоретичне знання і вивчаючи книжки, неможливо піднятися на відчутно вищий рівень. Треба відмовитися від спілкування з матеріалістичними людьми і шукати товариства відданих, бо без спілкування з відданими неможливо зрозуміти діяння Господа. Більшість людей вірять в безособистісний аспект Абсолютної Істини. Не спілкуючись із відданими, вони не можуть зрозуміти, що Абсолютна Істина може бути особою і діяти, як особа. Це дуже складний предмет, але без особистісного розуміння Абсолютної Істини поняття відданості немає сенсу. Відданість чи служіння не можуть бути звернені до чогось безособистісного. Служити можна особі. Невіддані нездатні зрозуміти свідомість Крішни, коли читають «Шрімад-Бгаґаватам» чи інші ведичні писання, де описані діяння Господа. Вони думають, що ці діяння являють собою вигадані історії, бо ніхто їм не пояснює справжньої природи духовного життя. Щоб зрозуміти особистісну природу дій Господа, треба знайти товариство відданих, і коли в їхньому товаристві людина обмірковує і намагається зрозуміти трансцендентні дії Господа, перед нею відкривається шлях до звільнення і вона досягає свободи від матерії. Її віра в Господа стає непохитна, а її прив’язаність до спілкування з Господом та відданими дедалі посилюється. Спілкуватися з відданими    —    це те саме, що спілкуватися з Господом. Завдяки такому спілкуванню відданий розвиває бажання служити Господу, а тоді, утвердившись на трансцендентному рівні відданого служіння, поступово досягає досконалості.