Skip to main content

Sloka 46

ТЕКСТ 46

Verš

Текст

ātmānaṁ sarva-bhūteṣu
bhagavantam avasthitam
apaśyat sarva-bhūtāni
bhagavaty api cātmani
а̄тма̄нам̇ сарва-бхӯтешу
бхагавантам авастхитам
апаш́йат сарва-бхӯта̄ни
бхагаватй апи ча̄тмани

Synonyma

Пословный перевод

ātmānam — Nadduše; sarva-bhūteṣu — ve všech živých bytostech; bhagavantam — Nejvyšší Osobnost Božství; avasthitam — sídlící; apaśyat — viděl; sarva-bhūtāni — všechny živé bytosti; bhagavati — v Nejvyšší Osobnosti Božství; api — navíc; ca — a; ātmani — na Nadduši.

а̄тма̄нам — Сверхдушу; сарва-бхӯтешу — в сердце каждого живого существа; бхагавантам — Верховную Личность Бога; авастхитам — пребывающую; апаш́йат — он увидел; сарва-бхӯта̄ни — все живые существа; бхагавати — в Верховной Личности Бога; апи — более того; ча — и; а̄тмани — на Сверхдуше.

Překlad

Перевод

Začal vidět, že Nejvyšší Osobnost Božství sídlí v srdci každého a že existence každého spočívá na Pánu, neboť On je Nadduší všech.

Он увидел, что Верховный Господь пребывает в сердце каждого живого существа и все живые существа находятся в Нем, ибо Он — Сверхдуша всего сущего.

Význam

Комментарий

To, že existence každého závisí na Nejvyšší Osobnosti Božství, neznamená, že každý je také Bůh. To je rovněž vysvětleno v Bhagavad-gītě — vše spočívá na Něm, na Nejvyšším Pánu, ale to neznamená, že Nejvyšší Pán je také všude. Tuto záhadnou situaci chápou vysoce pokročilí oddaní. Existují tři druhy oddaných — začínající oddaný, středně pokročilý oddaný a pokročilý oddaný. Začínající oddaný nechápe postupy oddané služby, ale jen nabízí oddanou službu Božstvu v chrámu. Středně pokročilý oddaný chápe, kdo je Bůh, kdo je oddaný, kdo je neoddaný a kdo je nevinný, a s každým jedná jinak. Ale ten, kdo vidí, že Pán sídlí jako Paramātmā v srdci každého a že vše závisí nebo spočívá na transcendentální energii Nejvyššího Pána, je v nejvyšším stadiu oddané služby.

Говоря, что каждое живое существо находится в Верховной Личности Бога, Майтрея не имеет в виду, что все живые существа являются Богом. Это объясняется также в «Бхагавад-гите»: все сущее покоится в Нем, Верховном Господе, но это не значит, что Верховный Господь тоже находится всюду. Проникнуть в тайну этого могут только самые продвинутые преданные. Есть три разряда преданных: преданные-неофиты, преданные, находящиеся на промежуточной ступени преданного служения, и продвинутые преданные. Преданный-неофит не знаком со всеми правилами и принципами преданного служения, он просто служит Господу, поклоняясь Божеству, установленному в храме. Преданный, достигший промежуточной ступени, знает, кто такой Бог, различает между собой преданных, непреданных и невинных людей и ведет себя с ними по-разному. Однако тот, кто видит, что Господь в форме Параматмы пребывает в сердце каждого живого существа и что все сущее покоится на трансцендентной энергии Верховного Господа, находится на высшей ступени преданного служения.