Skip to main content

Sloka 40

40

Verš

Текст

vaiśrambhake surasane
nandane puṣpabhadrake
mānase caitrarathye ca
sa reme rāmayā rataḥ
ваіш́рамбгаке сурасане
нандане пушпабгадраке
ма̄насе чаітраратгйе ча
са реме ра̄майа̄ ратах̣

Synonyma

Послівний переклад

vaiśrambhake — v zahradě Vaiśrambhace; surasane — v Surasaně; nandane — v Nandaně; puṣpabhadrake — v Puṣpabhadrace; mānase — u jezera Mānasa-sarovara; caitrarathye — v Caitrarathye; ca — a; saḥ — on; reme — užíval si; rāmayā — svou manželkou; rataḥ — uspokojován.

ваіш́рамбгаке  —  в саду Вайшрамбгака; сурасане  —  в Сурасані; нандане  —  в Нандані; пушпабгадраке  —  в Пушпабгадраці; ма̄насе  —  біля озера Манаса-саровара; чаітраратгйе  —  в Чайтраратг’ї; ча  —  і; сах̣  —  він; реме  —  насолоджувався; ра̄майа̄  —  дружиною; ратах̣  —  вдоволений.

Překlad

Переклад

Uspokojován svou manželkou si užíval ve vzdušném zámku nejen na hoře Meru, ale také v různých zahradách, které se jmenovaly Vaiśrambhaka, Surasana, Nandana, Puṣpabhadraka a Caitrarathya, a u jezera Mānasa-sarovara.

Задоволений своєю дружиною, він насолоджувався в тому летючому палаці не лише на горі Меру, але і в садах Вайшрамбгака, Сурасана, Нандана, Пушпабгадрака і Чайтраратг’я, а також біля озера Манаса-саровара.