Sloka 40
40
Verš
Текст
nandane puṣpabhadrake
mānase caitrarathye ca
sa reme rāmayā rataḥ
нандане пушпабгадраке
ма̄насе чаітраратгйе ча
са реме ра̄майа̄ ратах̣
Synonyma
Послівний переклад
vaiśrambhake — v zahradě Vaiśrambhace; surasane — v Surasaně; nandane — v Nandaně; puṣpabhadrake — v Puṣpabhadrace; mānase — u jezera Mānasa-sarovara; caitrarathye — v Caitrarathye; ca — a; saḥ — on; reme — užíval si; rāmayā — svou manželkou; rataḥ — uspokojován.
ваіш́рамбгаке — в саду Вайшрамбгака; сурасане — в Сурасані; нандане — в Нандані; пушпабгадраке — в Пушпабгадраці; ма̄насе — біля озера Манаса-саровара; чаітраратгйе — в Чайтраратг’ї; ча — і; сах̣ — він; реме — насолоджувався; ра̄майа̄ — дружиною; ратах̣ — вдоволений.
Překlad
Переклад
Uspokojován svou manželkou si užíval ve vzdušném zámku nejen na hoře Meru, ale také v různých zahradách, které se jmenovaly Vaiśrambhaka, Surasana, Nandana, Puṣpabhadraka a Caitrarathya, a u jezera Mānasa-sarovara.
Задоволений своєю дружиною, він насолоджувався в тому летючому палаці не лише на горі Меру, але і в садах Вайшрамбгака, Сурасана, Нандана, Пушпабгадрака і Чайтраратг’я, а також біля озера Манаса-саровара.