Skip to main content

Sloka 51

ТЕКСТ 51

Verš

Текст

aho etaj jagat-sraṣṭaḥ
sukṛtaṁ bata te kṛtam
pratiṣṭhitāḥ kriyā yasmin
sākam annam adāma he
ахо этадж джагат-срашт̣ах̣
сукр̣там̇ бата те кр̣там
пратишт̣хита̄х̣ крийа̄ йасмин
са̄кам аннам ада̄ма хе

Synonyma

Пословный перевод

aho — ó; etat — toto; jagat-sraṣṭaḥ — ó stvořiteli vesmíru; sukṛtam — dobře provedeno; bata — vskutku; te — tebou; kṛtam — vytvořeno; pratiṣṭhitāḥ — řádně ustanovené; kriyāḥ — všechny obětní obřady; yasmin — při kterých; sākam — společně s; annam — obětiny; adāma — budeme sdílet; he — ó.

ахо — о; этат — все это; джагат-срашт̣ах̣ — о творец вселенной; сукр̣там — замечательно сделано; бата — поистине; те — тобой; кр̣там — создано; пратишт̣хита̄х̣ — окончательно утвердил; крийа̄х̣ — все обряды и ритуалы; йасмин — куда; са̄кам — вместе с этим; аннам — жертвенные дары; ада̄ма — мы принесем; хе — о.

Překlad

Перевод

Volali: Ó stvořiteli vesmíru, jsme skutečně rádi — to, co jsi vytvořil, je velice dobré. Protože nyní byly v této lidské podobě řádně ustanoveny obětní obřady, budeme mít všichni podíl na obětinách.

Они вознесли ему молитвы: О творец вселенной, радостью наполнились наши сердца; то, что ты создал, достойно всяческих похвал. Сотворив человека, ты создал надежную основу для всех обрядов и ритуалов, поэтому каждому из нас достанется своя доля даров, приносимых на жертвенный алтарь.

Význam

Комментарий

O významu oběti se rovněž hovoří v 10.<|>sloce třetí kapitoly Bhagavad-gīty. Pán tam potvrzuje, že na počátku tvoření Brahmā stvořil Manuy spolu s metodou obětních rituálů a požehnal jim: “Vždy vykonávejte tyto oběti. Postupně tak dosáhnete seberealizace, svého přirozeného postavení, a zároveň budete šťastní i po hmotné stránce.” Všechny živé bytosti, které stvořil Brahmā, jsou podmíněné duše a mají touhu panovat hmotné přírodě. Účelem obětních rituálů je postupně oživit duchovní vědomí živých bytostí. To je počátek života v tomto vesmíru. Tyto obětní rituály ovšem musí těšit Nejvyššího Pána. Dokud člověk neuspokojuje Nejvyššího Pána neboli dokud si není vědom Kṛṣṇy, nemůže být šťastný ani z hmotného požitku, ani z duchovní realizace.

О значении жертвоприношений говорится также в «Бхагавад-гите» (глава 3, стих 20). Господь подтверждает, что на заре творения Брахма создал Ману, а вместе с ними всю систему ритуалов и жертвоприношений. Благословляя их, Брахма сказал: «Совершайте жертвоприношения, это даст вам возможность духовно развиваться, постепенно осознать себя и вместе с тем наслаждаться материальным счастьем». Все сотворенные Брахмой существа являются обусловленными душами с присущим им стремлением к господству над материальной природой. Жертвоприношения необходимы для того, чтобы постепенно пробудить в живых существах духовное самосознание. С этого начинается жизнь во вселенной. Но в конечном счете цель всех жертвоприношений — умилостивить Верховного Господа. До тех пор пока человек не заслужит благосклонность Верховного Господа, или, иначе говоря, пока он не осознает Кришну, он не обретет счастья — ни в чувственных удовольствиях, ни в духовном самоосознании.