Skip to main content

Sloka 24

24

Verš

Текст

manye ’surān bhāgavatāṁs tryadhīśe
saṁrambha-mārgābhiniviṣṭa-cittān
ye saṁyuge ’cakṣata tārkṣya-putram
aṁse sunābhāyudham āpatantam
манйе ’сура̄н бга̄ґавата̄м̇с трйадгіш́е
сам̇рамбга-ма̄рґбгінівішт̣а-чітта̄н
йе сам̇йуґе ’чакшата та̄ркшйа-путрам
ам̇се суна̄бга̄йудгам а̄патантам

Synonyma

Послівний переклад

manye — považuji; asurān — démony; bhāgavatān — velké oddané; tri-adhīśe — k Pánovi trojic; saṁrambha — nepřátelství; mārga — způsobem; abhiniviṣṭa-cittān — pohrouženi do myšlenek; ye — ti; saṁyuge — v boji; acakṣata — mohli vidět; tārkṣya-putram — Garuḍy, Pánova přepravce; aṁse — na zádech; sunābha — kolo; āyudham — ten, který nosí zbraň; āpatantam — blížící se.

манйе  —  думаю; асура̄н  —  демони; бга̄ґавата̄н  —  великі віддані; трі-адгіш́е  —  повелителю трьох світів; сам̇рамбга  —  ворожість; ма̄рґа  —  за допомогою; абгінівішт̣а-чітта̄н  —  занурені в думки; йе  —  ті; сам̇йуґе  —  в бою; ачакшата  —  могли бачити; та̄ркшйа-путрам  —  Ґаруди, носія Господа; ам̇се  —  на плечі; суна̄бга  —  диск; а̄йудгам  —  той, хто носить зброю; а̄патантам  —  підходячи.

Překlad

Переклад

Myslím si, že démoni, kteří se chovají jako Pánovi nepřátelé, jsou víc než oddaní, protože když bojují s Pánem, pohrouženi do nepřátelských myšlenek, mohou Ho vidět, jak přilétá na zádech Garuḍy, syna Tārkṣyi (Kaśyapy), a drží v ruce Svůj disk.

Мені здається, що демони, як ворогують з Господом, мають переваги над відданими, тому що боротьба з Господом заповнює всі їхні думки, а їхні очі споглядають Господа на плечах Ґаруди, сина Таркш’ї [чи Каш’япи], з грізним диском в руці.

Význam

Коментар

Asurové, kteří bojovali s Pánem tváří v tvář, dosáhli osvobození, protože je zabil Pán. Toto osvobození démonů není výsledkem jejich oddanosti, ale projevem Pánovy bezpříčinné milosti. Každý, kdo je s Ním nějakým způsobem ve styku, byť sebemenším, získává díky Pánovým vynikajícím vlastnostem obrovský prospěch, až po úroveň osvobození. Pán je tak laskavý, že uděluje osvobození i Svým nepřátelům, protože s Ním přicházejí do styku a svým nepřátelským uvažováním na něho nepřímo myslí. Démoni se ve skutečnosti nikdy nevyrovnají čistým oddaným, ale Uddhava tak uvažoval v pocitech odloučení. Myslel na to, že v posledním stádiu svého života možná nebude moci vidět Pána tváří v tvář, jak ho mohli vidět démoni. Skutečnost je taková, že oddaní, kteří se neustále věnují s transcendentální láskou oddané službě Pánu, získávají stokrát a tisíckrát víc než démoni, neboť jsou povýšeni na duchovní planety, kde pobývají s Pánem ve věčnosti a blaženosti. Démoni a impersonalisté splývají s Pánovou září brahmajyoti, zatímco oddaní mohou vstoupit na duchovní planety. Pro srovnání si můžeme představit, jaký je rozdíl mezi létáním v prostoru a pobytem na nějaké planetě. Bytosti žijící na planetách prožívají větší radost než ty, které nemají žádné tělo a splývají s molekulami slunečních paprsků. Impersonalista tedy nezískává o nic víc než nepřítel Pána, neboť oba dosahují stejné úrovně duchovního osvobození.

ПОЯСНЕННЯ: Асури, які воювали з Господом віч-на-віч, загинувши від руки Господа, досягали звільнення. Вони досягають звільнення не тому, що віддані Господу, а завдяки безпричинній милості Господа. Кожен, хто якимось чином хоча б найменшою мірою стикається з Господом, отримує величезне благо і може навіть досягнути звільнення, тому що Господь прекрасний в усьому. Він такий милостивий, що дарує звільнення навіть Своїм ворогам, з огляду на те, що вони безпосередньо зустрічаються з Ним і, нехай з ворожістю, але постійно думають про Нього. Звісно, демонів аж ніяк не можна вважати за рівних чистим відданим, але біль розлуки викликав в Уддгави такі думки. Він думав про те, що на схилку життя не може бачити навіч Господа, як Його бачили демони. Але правда полягає в тому, що віддані, які з трансцендентною любов’ю повсякчасно виконують віддане служіння Господу, отримують винагороду в сотні й тисячі разів більшу, ніж демони, тому що віддані піднімаються на духовні планети і там живуть разом із Господом вічним і сповненим блаженства життям. Демони та імперсоналісти отримують можливість злитися із Господнім сяйвом, брахмаджйоті, але віддані отримують можливість увійти на духовні планети. Щоб ліпше зрозуміти різницю, можна порівняти зручність польоту в космосі і життя на одній з планет у небі. Живі істот, які живуть на тій чи іншій планеті, насолоджуються більше, ніж безтілесні істоти, які зливаються з сонячними корпускулами. Становище, яке здобувають імперсоналісти, не ліпше за становище, яке Господь дарує Своїм ворогам: і ті, і ті перебувають на тому самому рівні духовного звільнення.