Skip to main content

Sloka 8

8

Verš

Текст

karāla-daṁṣṭraś cakṣurbhyāṁ
sañcakṣāṇo dahann iva
abhiplutya sva-gadayā
hato ’sīty āhanad dharim
кара̄ла-дам̇шт̣раш́ чакшурбгйа̄м̇
сан̃чакша̄н̣о даханн іва
абгіплутйа сва-ґадайа̄
хато ’сітй а̄ханад дгарім

Synonyma

Послівний переклад

karāla — hrozivé; daṁṣṭraḥ — měl tesáky; cakṣurbhyām — oběma očima; sañcakṣāṇaḥ — upíral pohled; dahan — spalující; iva — jako; abhiplutya — zaútočil; sva-gadayā — svým kyjem; hataḥ — zabitý; asi — jsi; iti — takto; āhanat — udeřil; harim — Hariho.

кара̄ла  —  страхітливі; дам̇шт̣рах̣  —  маючи ікла; чакшурбгйа̄м  —  обома очима; сан̃чакша̄н̣ах̣  —  пронизливо дивлячись; дахан  —  горячи; іва  —  немов; абгіплутйа  —  нападаючи; сва-ґадайа̄  —  своєю булавою; хатах̣  —  вбитий; асі  —  Ти є; іті  —  так; а̄ханат  —  вдарив; харім  —  Харі.

Překlad

Переклад

Démon, který měl hrozivé tesáky, upíral na Nejvyššího Pána pohled, jako by Ho chtěl spálit. Vyskočil do vzduchu, namířil svůj kyj na Pána a zvolal: “Nyní jsi mrtev!”

Вищиривши свої страхітливі ікла, демон пропікав Бога-Особу своїм поглядом. Тоді, стрибнувши в повітря і вигукнувши: «Ось Тобі смерть!», він із силою вдарив Господа.