Sloka 8
Text 8
Verš
Texto
sañcakṣāṇo dahann iva
abhiplutya sva-gadayā
hato ’sīty āhanad dharim
sañcakṣāṇo dahann iva
abhiplutya sva-gadayā
hato ’sīty āhanad dharim
Synonyma
Palabra por palabra
karāla — hrozivé; daṁṣṭraḥ — měl tesáky; cakṣurbhyām — oběma očima; sañcakṣāṇaḥ — upíral pohled; dahan — spalující; iva — jako; abhiplutya — zaútočil; sva-gadayā — svým kyjem; hataḥ — zabitý; asi — jsi; iti — takto; āhanat — udeřil; harim — Hariho.
karāla — temibles; daṁṣṭraḥ — con colmillos; cakṣurbhyām — con los dos ojos; sañcakṣāṇaḥ — clavando la mirada; dahan — quemando; iva — como si; abhiplutya — atacando; sva-gadayā — con su propia maza; hataḥ — muerto; asi — estás; iti — así pues; āhanat — golpeó; harim — a Hari.
Překlad
Traducción
Démon, který měl hrozivé tesáky, upíral na Nejvyššího Pána pohled, jako by Ho chtěl spálit. Vyskočil do vzduchu, namířil svůj kyj na Pána a zvolal: “Nyní jsi mrtev!”
El demonio, de temibles colmillos, clavó su mirada en la Personalidad de Dios, como si quisiera encenderlo en llamas. Saltando en el aire, dirigió su maza contra el Señor, al tiempo que exclamaba: ¡Estás muerto!