Skip to main content

Sloka 24

Text 24

Verš

Texto

mainaṁ māyāvinaṁ dṛptaṁ
niraṅkuśam asattamam
ākrīḍa bālavad deva
yathāśīviṣam utthitam
mainaṁ māyāvinaṁ dṛptaṁ
niraṅkuśam asattamam
ākrīḍa bālavad deva
yathāśīviṣam utthitam

Synonyma

Palabra por palabra

— ne; enam — s ním; māyā-vinam — zběhlý ve vymýšlení triků; dṛptam — povýšený; niraṅkuśam — zpupný; asat-tamam — velice podlý; ākrīḍa — hraj si s; bāla-vat — jako dítě; deva — ó Pane; yathā — jako; āśīviṣam — had; utthitam — podrážděný.

— no; enam — a él; māyā-vinam — experto en estratagemas; dṛptam — arrogante; niraṅkuśam — autosuficiente; asat-tamam — sumamente malvado; ākrīḍa — juega con; bāla-vat — como un niño; deva — ¡oh, Señor!; yathā — como; āśīviṣam — una serpiente; utthitam — excitada.

Překlad

Traducción

Pán Brahmā pokračoval: Můj milý Pane, není třeba, aby sis hrál s tímto démonem, který se chová jako had a neustále si vymýšlí různé triky, je povýšený, zpupný a velice podlý.

Brahmā prosiguió: Mi querido Señor, no es necesario que juegues con este demonio serpentino, que es siempre muy experto en estratagemas, y es arrogante, autosuficiente y sumamente malvado.

Význam

Significado

Když je zabit had, nikdo není nešťastný. Chlapci na vesnicích se baví tím, že chytí hada za ocas, nějakou dobu si s ním hrají a pak ho zabijí. Také Pán mohl zabít démona okamžitě, ale hrál si s ním jako dítě s hadem, než ho zabije. Brahmā ovšem žádal Pána, aby si s démonem nehrál, protože byl podlejší a nebezpečnější než had. Brahmovo přání bylo zabít ho okamžitě a bez otálení.

A nadie le sabe mal que se mate a una serpiente. Entre niños, en los pueblos, es práctica común capturar una serpiente por la cola, jugar con ella un cierto tiempo y, después, matarla. Análogamente, el Señor pudo haber matado al demonio inmediatamente, pero jugó con Él del mismo modo que un niño juega con una sepiente antes de matarla. Brahmā, sin embargo, rogó que, como el demonio era más maligno e indeseable que una serpiente, no había necesidad de jugar con él. Su deseo era que se le matase al momento, sin más demora.