Skip to main content

Sloka 2

2

Verš

Текст

ditis tu bhartur ādeśād
apatya-pariśaṅkinī
pūrṇe varṣa-śate sādhvī
putrau prasuṣuve yamau
ditis tu bhartur ādeśād
apatya-pariśaṅkinī
pūrṇe varṣa-śate sādhvī
putrau prasuṣuve yamau

Synonyma

Послівний переклад

ditiḥ — Diti; tu — ale; bhartuḥ — jejího manžela; ādeśāt — podle pokynu; apatya — od jejích dětí; pariśaṅkinī — vědoma si potíží; pūrṇe — plných; varṣa-śate — po sto letech; sādhvī — počestná žena; putrau — dva syny; prasuṣuve — zplodila; yamau — dvojčata.

дітіх̣  —  Діті; ту  —  але; бгартух̣  —  свого чоловіка; а̄деш́а̄т  —  з наказу; апатйа  —  від дітей; паріш́ан̇кіні  —  побоюючись лиха; пӯрн̣е  —  повні; варша-ш́ате  —  через сто років; са̄дгві  —  чесна жінка; путрау  —  двох синів; прасушуве  —  породила; йамау  —  близнюків.

Překlad

Переклад

Počestná Diti si byla dobře vědoma potíží, které budou děti v jejím lůně způsobovat polobohům, a její manžel předpovídal totéž. Porodila své dva syny-dvojčata po plných sto letech těhotenství.

Доброчесна Діті дуже хвилювалася про півбогів, яким її діти, що були в її череві, завдадуть стільки лиха, як провіщав її чоловік. Тож лише через сто років вагітності вона породила двох синів-близнюків.