Sloka 2
2
Verš
Текст
ditis tu bhartur ādeśād
apatya-pariśaṅkinī
pūrṇe varṣa-śate sādhvī
putrau prasuṣuve yamau
apatya-pariśaṅkinī
pūrṇe varṣa-śate sādhvī
putrau prasuṣuve yamau
ditis tu bhartur ādeśād
apatya-pariśaṅkinī
pūrṇe varṣa-śate sādhvī
putrau prasuṣuve yamau
apatya-pariśaṅkinī
pūrṇe varṣa-śate sādhvī
putrau prasuṣuve yamau
Synonyma
Послівний переклад
дітіх̣ — Діті; ту — але; бгартух̣ — свого чоловіка; а̄деш́а̄т — з наказу; апатйа — від дітей; паріш́ан̇кіні — побоюючись лиха; пӯрн̣е — повні; варша-ш́ате — через сто років; са̄дгві — чесна жінка; путрау — двох синів; прасушуве — породила; йамау — близнюків.
Překlad
Переклад
Počestná Diti si byla dobře vědoma potíží, které budou děti v jejím lůně způsobovat polobohům, a její manžel předpovídal totéž. Porodila své dva syny-dvojčata po plných sto letech těhotenství.
Доброчесна Діті дуже хвилювалася про півбогів, яким її діти, що були в її череві, завдадуть стільки лиха, як провіщав її чоловік. Тож лише через сто років вагітності вона породила двох синів-близнюків.