Sloka 17
17
Verš
Текст
niruddha-kāṣṭhau sphurad-aṅgadā-bhujau
gāṁ kampayantau caraṇaiḥ pade pade
kaṭyā sukāñcyārkam atītya tasthatuḥ
ніруддга-ка̄шт̣гау спгурад-ан̇ґада̄-бгуджау
ґа̄м̇ кампайантау чаран̣аіх̣ паде паде
кат̣йа̄ сука̄н̃чйа̄ркам атітйа тастгатух̣
Synonyma
Послівний переклад
divi-spṛśau — dotýkali se nebe; hema — zlaté; kirīṭa — přilbice; koṭibhiḥ — s chocholy; niruddha — zahradili; kāṣṭhau — směry; sphurat — zářící; aṅgadā — náramky; bhujau — na jejich pažích; gām — země; kampayantau — se třásla; caraṇaiḥ — pod jejich nohama; pade pade — na každém kroku; kaṭyā — svými pasy; su-kāñcyā — s nádherně ozdobenými opasky; arkam — slunce; atītya — předčili; tasthatuḥ — stáli.
діві-спр̣ш́ау — доторкаючись до неба; хема — золотими; кіріт̣а — шоломів; кот̣ібгіх̣ — верхівками; ніруддга — перекривали; ка̄шт̣гау — сторони; спгурат — блискучі; ан̇ґада̄ — браслети; бгуджау — на руках; ґа̄м — землю; кампайантау — струшуючи; чаран̣аіх̣ — ступнями; паде паде — щокроку; кат̣йа̄ — станом; су-ка̄н̃чйа̄ — гарно оздобленими поясами; аркам — сонце; атітйа — перевершуючи; тастгатух̣ — стояли.
Překlad
Переклад
Jejich těla vyrostla do takové výšky, že to vypadalo, jako by se chocholy svých zlatých korun dotýkali nebe. Zatarasili výhled na všechny strany a země se třásla při každém jejich kroku. Paže měli ozdobené zářícími náramky a ve stoje zakrývali slunce svými pasy, které obepínaly bohaté a krásné opasky.
Вони стали такими високими, що верхівками золотих корон немов торкалися неба. Своїм тілом вони затуляли весь небокрай, а коли вони ступали, то земля під ними щоразу здригалася. Свої руки вони прикрашали блискучими браслетами, а підвівшись, затуляли сонце станом, оповитим чудовими поясами.
Význam
Коментар
Lidé v démonské civilizaci touží mít těla stavěná tak, aby se při jejich chůzi po ulici třásla země, a když budou stát, chtějí, aby to vypadalo, že zakrývají slunce a pohled na všechny čtyři strany. Jakmile mají lidé nějakého národa silná těla, jejich země je z hmotného hlediska považována za jeden z nejvyspělejších států na světě.
ПОЯСНЕННЯ: В суспільстві, заснованому на демонічній культурі, люди прагнуть виплекати таке тіло, щоб, ступаючи вулицею, вони відчували, як під ними двигтить земля, а підвівшись, вони затуляли собою сонце і весь небокрай. Якщо люди якогось народу мають кремезні тіла, їхню країну вважають за матеріально розвинуту країну світу.