Skip to main content

Sloka 15

ТЕКСТ 15

Verš

Текст

te yoga-māyayārabdha-
pārameṣṭhya-mahodayam
procuḥ prāñjalayo viprāḥ
prahṛṣṭāḥ kṣubhita-tvacaḥ
те йога-ма̄йайа̄рабдха
па̄рамешт̣хйа-маходайам
прочух̣ пра̄н̃джалайо випра̄х̣
прахр̣шт̣а̄х̣ кшубхита-твачах̣

Synonyma

Пословный перевод

te — ta; yoga-māyayā — prostřednictvím Jeho vnitřní energie; ārabdha — byla vyjevená; pārameṣṭhya — Nejvyšší Osobnosti Božství; mahā-udayam — nezměrná sláva; procuḥ — promluvili; prāñjalayaḥ — se sepjatýma rukama; viprāḥ — čtyři brāhmaṇové; prahṛṣṭāḥ — velice rozradostněni; kṣubhita-tvacaḥ — zježené chlupy.

те — те; йога-ма̄йайа̄ — посредством Своей внутренней энергии; а̄рабдха — было открыто; па̄рамешт̣хйа — Верховной Личности Бога; маха̄-удайам — многогранное великолепие; прочух̣ — заговорили; пра̄н̃джалайах̣ — сложив ладони; випра̄х̣ — четыре брахмана; прахр̣шт̣а̄х̣ — необыкновенно обрадованные; кшубхита-твачах̣ — поднявшиеся дыбом волосы.

Překlad

Перевод

Čtyři mudrci-brāhmaṇové však byli naplněni radostí, že Ho mohou vidět, a po celém těle cítili vzrušení. Pak promluvili k Pánu, který prostřednictvím Své vnitřní energie yogamāyi vyjevil nezměrnou slávu Nejvyšší Osobnosti.

И все же, созерцая Его, четыре брахмана-мудреца пришли в неописуемый восторг, и дрожь блаженства пробежала по их телам. Затем они обратились к Господу, который с помощью Своей внутренней энергии, йогамайи, открыл им многогранное великолепие Верховной Личности.

Význam

Комментарий

Mudrci byli nejprve tak zmateni, že se málem ani neodhodlali před Nejvyšší Osobností Božství promluvit, a nesmírnou radostí se jim ježily chlupy na celém těle. Nejvyšší bohatství (pārameṣṭhya) v hmotném světě je bohatství Brahmy. Ale toto hmotné bohatství Brahmy, který žije na nejvyšší planetě ve vesmíru, nelze srovnávat s bohatstvím Nejvyššího Pána, protože transcendentální bohatství v duchovním světě vytváří yogamāyā, zatímco bohatství v hmotném světě vytváří mahāmāyā.

Сначала мудрецы были слишком потрясены, чтобы заговорить с Верховной Личностью Бога, и от нахлынувшей на них радости волосы на их теле встали дыбом. Самые большие богатства материального мира называют па̄рамешт̣хйа — это богатства Брахмы. Однако материальные богатства Брахмы, живущего на высшей планете материального мира, не идут ни в какое сравнение с сокровищами Верховного Господа, поскольку источником трансцендентных богатств духовного мира является йогамайя, а богатства материального мира созданы энергией махамайи.