Skip to main content

Sloka 24

ТЕКСТ 24

Verš

Текст

brahmāṇaṁ harṣayām āsa
haris tāṁś ca dvijottamān
sva-garjitena kakubhaḥ
pratisvanayatā vibhuḥ
брахма̄н̣ам̇ харшайа̄м а̄са
харис та̄м̇ш́ ча двиджоттама̄н
сва-гарджитена какубхах̣
пратисванайата̄ вибхух̣

Synonyma

Пословный перевод

brahmāṇam — Brahmu; harṣayām āsa — povzbudil; hariḥ — Osobnost Božství; tān — je všechny; ca — také; dvija-uttamān — pokročilé brāhmaṇy; sva-garjitena — Svým neobvyklým hlasem; kakubhaḥ — všechny směry; pratisvanayatā — který se odrážel; vibhuḥ — všemocný.

брахма̄н̣ам — Брахму; харшайа̄м а̄са — наполнил радостью; харих̣ — Личность Бога; та̄н — все они; ча — также; двиджа-уттама̄н — возвышенных брахманов; сва-гарджитена — Своим могучим голосом; какубхах̣ — со всех сторон света; пратисванайата̄ — отозвавшийся эхом; вибхух̣ — всемогущий.

Překlad

Перевод

Všemocný Pán, Nejvyšší Osobnost Božství, povzbudil Brahmu a ostatní pokročilé brāhmaṇy, když znovu zařval Svým neobvyklým hlasem, který se ozýval ve všech směrech.

Всемогущий Господь, Личность Бога, наполнил радостью сердца Брахмы и других возвышенных брахманов, издав Своим громовым голосом еще один рев, который эхом раскатился по всем сторонам света.

Význam

Комментарий

Brahmā a jiní osvícení brāhmaṇové, kteří znají Nejvyšší Osobnost Božství, jsou povzbuzeni každým zjevením Pána v kterékoliv z Jeho mnoha inkarnací. Zjevení úžasné a gigantické inkarnace Viṣṇua v podobě kance velikého jako hora jim vůbec nenahánělo strach, přestože Pánův hlas byl divoký a hrozivě se ozýval ve všech směrech jako otevřená výhrůžka všem démonům, kteří by chtěli zpochybňovat Jeho všemocnost.

Брахма и другие сведущие брахманы, постигшие Верховную Личность Бога, радуются появлению Господа в любом из Его многочисленных воплощений. Появление Вишну, который воплотился в образе чудесного и огромного, как скала, вепря, не вызвало у них никакого страха, хотя Господь грозно ревел, и Его громоподобный рев эхом раскатился по всем направлениям, звуча, как открытая угроза всем демонам, которые могли посягнуть на Его верховную власть над всем сущим.