Skip to main content

Sloka 21

ТЕКСТ 21

Verš

Текст

athābhidhyāyataḥ sargaṁ
daśa putrāḥ prajajñire
bhagavac-chakti-yuktasya
loka-santāna-hetavaḥ
атха̄бхидхйа̄йатах̣ саргам̇
даш́а путра̄х̣ праджаджн̃ире
бхагавач-чхакти-йуктасйа
лока-санта̄на-хетавах̣

Synonyma

Пословный перевод

atha — takto; abhidhyāyataḥ — když uvažoval o; sargam — stvoření; daśa — deset; putrāḥ — synů; prajajñire — bylo zplozeno; bhagavat — od Osobnosti Božství; śakti — energie; yuktasya — zplnomocněn; loka — svět; santāna — obyvatelstvo; hetavaḥ — příčiny.

атха — так; абхидхйа̄йатах̣ — размышляя о; саргам — творении; даш́а — десять; путра̄х̣ — сыновей; праджаджн̃ире — зачал; бхагават — от Верховной Личности Бога; ш́акти — могущество; йуктасйа — получивший; лока — мир; санта̄на — род; хетавах̣ — причины.

Překlad

Перевод

Brahmā, který byl zplnomocněný Nejvyšší Osobností Božství, uvažoval o tvoření živých bytostí a zplodil deset synů, aby dále zvyšovali počet obyvatel světa.

Тогда Брахма, получивший свое могущество от Верховной Личности Бога, решил создать живые существа и, чтобы продолжить свой род, произвел на свет десять сыновей.