Skip to main content

Sloka 2

Text 2

Verš

Text

sata eva padārthasya
svarūpāvasthitasya yat
kaivalyaṁ parama-mahān
aviśeṣo nirantaraḥ
sata eva padārthasya
svarūpāvasthitasya yat
kaivalyaṁ parama-mahān
aviśeṣo nirantaraḥ

Synonyma

Synonyms

sataḥ — projeveného důsledku; eva — jistě; pada-arthasya — hmotných těl; svarūpa-avasthitasya — zůstávající ve stejné podobě i v době zničení; yat — to, co; kaivalyam — jednota; parama — nejvyšší; mahān — neomezená; aviśeṣaḥ — podoby; nirantaraḥ — věčně.

sataḥ — of the effective manifestation; eva — certainly; pada-arthasya — of physical bodies; svarūpa-avasthitasya — staying in the same form even to the time of dissolution; yat — that which; kaivalyam — oneness; parama — the supreme; mahān — unlimited; aviśeṣaḥ — forms; nirantaraḥ — eternally.

Překlad

Translation

Atomy jsou konečným stavem projeveného vesmíru. Ve svých původních podobách, kdy netvoří žádná těla, se nazývají “neomezená jednota”. Existují různé druhy těl s hmotnou podobou, ale samotné atomy tvoří celý projev.

Atoms are the ultimate state of the manifest universe. When they stay in their own forms without forming different bodies, they are called the unlimited oneness. There are certainly different bodies in physical forms, but the atoms themselves form the complete manifestation.