Skip to main content

Sloka 25

ВІРШ 25

Verš

Текст

brahmovāca
bhagavan sarva-bhūtānām
adhyakṣo ’vasthito guhām
veda hy apratiruddhena
prajñānena cikīrṣitam
брахмова̄ча
бгаґаван сарва-бгӯта̄на̄м
адгйакшо ’вастгіто ґуха̄м
веда хй апратіруддгена
праджн̃а̄нена чікіршітам

Synonyma

Послівний переклад

brahmā uvāca — Brahmā řekl; bhagavan — ó můj Pane; sarva bhūtānām — všech živých bytostí; adhyakṣaḥ — vládce; avasthitaḥ — umístěný; guhām — v srdci; veda — znáš; hi — jistě; apratiruddhena — bez potíží; prajñānena — svrchovanou inteligencí; cikīrṣitam — snahy.

брахма̄ ува̄ча  —  Господь Брахма сказав; бгаґаван  —  мій Господи; сарва бгӯта̄на̄м—всіх живих істот; адгйакшах̣—повелитель; авастгітах̣—хто перебуває; ґуха̄м—у серці; веда—знаєш; хі—безперечно; апратіруддгена—безперешкодно; праджн̃а̄нена  —  надінтелектом; чікіршітам  —  чинить зусилля.

Překlad

Переклад

Brahmā řekl: Ó Osobnosti Božství, jsi v srdci každé živé bytosti jako nejvyšší vládce, a díky Své svrchované inteligenci bez jakýchkoliv potíží znáš všechny její cíle.

Господь Брахма сказав: Боже-Особо, Ти перебуваєш у серці кожної живої істоти як найвищий повелитель, і тому від Твого надінтелекту ніщо не може приховати намірів живої істоти.

Význam

Коментар

Bhagavad-gītā potvrzuje, že Pán se nachází v srdci každého jako svědek, a je tudíž svrchovaným vládcem a schvalovatelem. Svrchovaným vládcem nemůže být samotná živá bytost, která si užívá plodů svého jednání, protože bez svolení Pána si nikdo nemůže užívat. Například notorický alkoholik musí v oblasti prohibice požádat pověřenou autoritu, která posoudí jeho případ a přidělí mu jen určité množství alkoholu. Stejně tak celý hmotný svět je plný mnoha alkoholiků, neboť každá živá bytost má určitou představu, jak si chce užívat, a velice silně touží po splnění svých tužeb. Všemocný Pán, který je k živé bytosti stejně laskavý jako otec ke svému synovi, plní její touhy a umožňuje jí dosáhnout jejího dětinského uspokojení. Živá bytost se svými představami o smyslovém požitku si ve skutečnosti neužívá, ale jen zbytečně slouží rozmarům svého těla bez jakéhokoliv prospěchu. Alkoholik ze svého pití nikdy nic nezíská, ale jelikož se stal služebníkem svého notorického zlozvyku a nechce se ho zbavit, milostivý Pán mu dává všechny možnosti, aby mohl své touhy naplnit.

ПОЯСНЕННЯ: «  Бгаґавад  -  ґіта  » підтверджує  , що Господь свідком перебуває в кожному серці, а отже Він найвищий повелитель і дозвіл на все дає тільки Він. Господь, повелитель діяльности, її плодами не насолоджується, але без Господнього дозволу насолоджуватись не може ніхто. Наприклад, у країні із сухим законом хронічний алкоголік може звернутись із заявою до відповідального за видачу алкоголю, і той, розглянувши його справу, може дати йому дозвіл на придбання чітко визначеної кількости спиртних напоїв. Аналогічно, весь матеріальний світ заповнюють такі пияки, в тому сенсі, що тут кожна жива істота плекає думку про ту чи іншу насолоду і палко жадає сповнити свої мрії. Всемогутній Господь дуже ласкавий до живої істоти, наче батько до сина, і виконує задля неї ці дитячі забаганки. Насправді істота, розум якої заповнюють такі матеріальні бажання, не насолоджується, а даремно служить примхам тіла, не маючи з того нічого доброго. Пияк не має з алкоголю нічого доброго, але раз він став слугою цієї звички і позбуватись її не хоче, милостивий Господь дає йому всі можливості виконувати свої бажання.

Impersonalisté doporučují netoužit po ničem a jiní doporučují zapudit všechny touhy. To je však nemožné — nikdo nemůže zcela zastavit touhy, neboť toužení je příznakem života. Bez tužeb by byla živá bytost mrtvá. Život se pojí s touhou. Dokonalosti touhy člověk dosáhne, když bude toužit po službě Pánu, a Pán rovněž touží po tom, aby se každá živá bytost vzdala svých vlastních tužeb a řídila se Jeho touhami. To je poslední pokyn Bhagavad-gīty. Brahmājī tento návrh přijal, a proto mu bylo svěřeno zodpovědné místo stvořitele nových generací v prázdném vesmíru. Sjednocení s Pánem tedy spočívá ve sladění svých tužeb s touhami Nejvyššího Pána. Tak mohou být všechny touhy dokonalé.

Імперсоналісти радять нічого не бажати, а дехто радить позбутися бажань взагалі. Це неможливо, взагалі позбутися від бажань не вдасться, тому що бажати є ознака життя. Без бажань істота була б мертва, тимчасом як вона жива. Якщо бажати служити Господу, бажання стають досконалі. Господь теж хоче, щоб кожна жива істота припинила бажати чогось для себе і виконувала Його бажання. Ця настанова завершує «Бгаґавад-ґіту». Брахмаджі пристав на це, і тому його зведено на відповідальну посаду творця живих істот у порожньому всесвіті. Отже, єдність із Господом полягає в узгодженні своїх бажань із бажаннями Верховного Господа. Так усі бажання стають досконалі.

Pán jako Nadduše v srdci každé živé bytosti ví, co má každá živá bytost na mysli, a nikdo nemůže dělat nic bez Jeho vědomí. Pán dává Svojí svrchovanou inteligencí každému příležitost, aby v maximální míře naplnil své touhy, a pak také uděluje výsledné reakce.

Господь, Наддуша в серці кожної живої істоти, знає думки кожного. Ніхто не годен нічого зробити без відома Господа в серці. Допомагаючи кожному Своїм вищим інтелектом, Господь дає змогу якнайповніше задовольнити свої бажання, і Він же дарує істоті плоди її зусиль.