Skip to main content

Sloka 16

Text 16

Verš

Texto

nārāyaṇa-paro yogo
nārāyaṇa-paraṁ tapaḥ
nārāyaṇa-paraṁ jñānaṁ
nārāyaṇa-parā gatiḥ
nārāyaṇa-paro yogo
nārāyaṇa-paraṁ tapaḥ
nārāyaṇa-paraṁ jñānaṁ
nārāyaṇa-parā gatiḥ

Synonyma

Synonyms

nārāyaṇa-paraḥ — pro poznání Nārāyaṇa; yogaḥ — soustředění mysli; nārāyaṇa-param — s cílem dosáhnout Nārāyaṇa; tapaḥ — odříkání; nārāyaṇa-param — s cílem spatřit Nārāyaṇa; jñānam — rozvoj transcendentálního poznání; nārāyaṇa-parā — cesta k osvobození končí vstupem do království Nārāyaṇa; gatiḥ — vzestupná cesta.

nārāyaṇa-paraḥ — tan solo para conocer a Nārāyaṇa; yogaḥ — concentración de la mente; nārāyaṇa-param — tan solo con una intención de alcanzar a Nārāyaṇa; tapaḥ — austeridad; nārāyaṇa-param — tan solo para tener un vistazo de Nārāyaṇa; jñānam — cultivo de conocimiento trascendental; nārāyaṇa-parā — el sendero de la salvación termina al entrar en el reino de Nārāyaṇa; gatiḥ — sendero progresivo.

Překlad

Translation

Všechny různé druhy meditace či mysticismu jsou prostředky k realizaci Nārāyaṇa, cílem veškerého odříkání je dosáhnout Nārāyaṇa, rozvoj transcendentálního poznání umožňuje spatřit Nārāyaṇa a konečné spasení znamená vstoupit do Nārāyaṇova království.

Todos los diferentes tipos de meditación o misticismo son medios para comprender plenamente a Nārāyaṇa. Todas las austeridades tienen como objetivo alcanzar a Nārāyaṇa. El cultivo de conocimiento trascendental tiene como objeto poder darle un vistazo a Nārāyaṇa y, en fin de cuentas, la salvación consiste en entrar en el reino de Nārāyaṇa.

Význam

Purport

Existují dva systémy meditativní yogyaṣṭāṅga-yoga a sāṅkhya-yoga. Aṣṭāṅga-yoga je metodou soustředění mysli a osvobození se od veškerého zaměstnání prostřednictvím meditace, koncentrace, sedových poloh, zastavení vnitřního oběhu vzduchu atd. a sāṅkhya-yoga je určena k rozlišování pravdy od iluze. Oba systémy však nakonec vedou k realizaci neosobního Brahmanu, který je pouze částečným projevením Nārāyaṇa, Osobnosti Božství. Jak jsme již vysvětlili dříve, neosobní záře zvaná Brahman je pouhou částí Osobnosti Božství. Neosobní Brahman spočívá na Osobě Nejvyššího Pána a je tedy oslavou Jeho velikosti. To potvrzuje Bhagavad-gītā i Matsya Purāṇa. Slovo gati znamená “konečné místo určení” neboli “nejvyšší stupeň osvobození”. Splynutí s neosobní brahmajyoti není nejvyšším osvobozením — ještě výše je vznešená společnost Osobnosti Božství na jedné z nesčetných duchovních planet ve vaikuṇṭhském nebi. Závěr je tedy takový, že Nārāyaṇa, Osobnost Božství, je konečným cílem všech jógových systémů i všech druhů osvobození.

SIGNIFICADO: En el proceso de meditación, existen dos sistemas de yoga, a saber, aṣṭāṅga-yoga y sāṅkhya-yoga. El aṣṭāṅga-yoga consiste en practicar la concentración de la mente, en liberarse de toda ocupación mediante los procesos regulativos de la meditación, concentración, formas de sentarse, bloqueando los movimientos de la circulación interna de aire, etc. El sāṅkhya-yoga está destinado a distinguir lo verdadero de lo efímero. Pero en fin de cuentas, ambos sistemas tienen como objetivo llegar a experimentar el Brahman impersonal, que no es más que una representación parcial de Nārāyaṇa, la Personalidad de Dios. Tal como hemos explicado anteriormente, la refulgencia Brahman impersonal es tan solo una parte de la Personalidad de Dios. El Brahman impersonal se encuentra en la persona de la Suprema Personalidad de Dios y, por ello, el Brahman es la glorificación de la Personalidad de Dios. Eso se confirma tanto en el Bhagavad-gītā como en el Matsya Purāṇa. Gatiḥ se refiere al destino último, o a la última palabra en liberación. El volverse uno con el brahmajyoti impersonal no es la liberación última; la sublime asociación con la personalidad de Dios en uno de los innumerables planetas espirituales del cielo Vaikuṇṭha, se encuentra en una posición superior a ello. Por lo tanto, se concluye que Nārāyaṇa, o la Personalidad de Dios, es el destino último de todas las clases de sistemas de yoga, así como de todas las clases de liberación.