Skip to main content

Sloka 14

ТЕКСТ 14

Verš

Текст

dravyaṁ karma ca kālaś ca
svabhāvo jīva eva ca
vāsudevāt paro brahman
na cānyo ’rtho ’sti tattvataḥ
дравйам̇ карма ча ка̄лаш́ ча
свабха̄во джӣва эва ча
ва̄судева̄т паро брахман
на ча̄нйо ’ртхо ’сти таттватах̣

Synonyma

Пословный перевод

dravyam — základní prvky (země, voda, oheň, vzduch a éter); karma — vzájemné působení; ca — a; kālaḥ — věčný čas; ca — také; sva-bhāvaḥ — intuice nebo povaha; jīvaḥ — živá bytost; eva — jistě; ca — a; vāsudevāt — z Vāsudeva; paraḥ — rozmanité části; brahman — ó brāhmaṇo; na — nikdy; ca — také; anyaḥ — oddělená; arthaḥ — hodnota; asti — existuje; tattvataḥ — ve skutečnosti.

дравйам — элементы (земля, вода, огонь, воздух и небо); карма — их взаимодействие; ча — также; ка̄лах̣ — вечное время; ча — также; сва-бха̄вах̣ — интуиция или природа; джӣвах̣ — живое существо; эва — несомненно; ча — и; ва̄судева̄т — Васудевы; парах̣ — отдельные части; брахман — о брахман; на — никогда; ча — также; анйах̣ — отдельная; артхах̣ — ценность; асти — есть; таттватах̣ — поистине.

Překlad

Перевод

Pět základních prvků ve stvoření, jejich vzájemné působení dané věčným časem a také intuice nebo povaha individuálních živých bytostí jsou různé nedílné části Osobnosti Božství, Vāsudeva, a ve skutečnosti nemají žádnou jinou hodnotu.

Пять стихий, из которых состоит творение, взаимодействия, в которые, повинуясь вечному времени, вступают эти стихии, а также интуиция, или природа индивидуальных живых существ, — все это различные неотъемлемые части Личности Бога, Васудевы, и только в этом их действительная ценность.

Význam

Комментарий

Tento vnímatelný svět je neosobním zastoupením Vāsudeva, protože jak prvky, z nichž je stvořen, tak jejich vzájemné působení a živé bytosti, které si užívají výsledných činů, jsou výtvory vnější a vnitřní energie Pána Kṛṣṇy. To potvrzuje Bhagavad-gītā (7.4-5). Základní prvky—země, voda, oheň, vzduch a éter — jakož i pojetí hmotné totožnosti, inteligence a mysl jsou výtvory vnější energie Pána. Živá bytost, která si užívá vzájemného působení výše uvedených hrubohmotných a jemnohmotných prvků pod vlivem věčného času, je jednou z podob vnitřní energie, která má možnost výběru mezi hmotným a duchovním světem. V hmotném světě je živá bytost oklamávána nevědomostí, ale v duchovním světě je ve svých přirozených podmínkách duchovní existence prosta jakékoliv iluze. Živá bytost se označuje za okrajovou energii Pána. Za žádných okolností však ani hmotné prvky, ani nedílné duchovní části nejsou nezávislé na Nejvyšší Osobnosti Božství Vāsudevovi, neboť vše — ať už je to výtvorem Jeho vnější, vnitřní či okrajové energie — je pouze projevem jedné a téže záře Pána, stejně jako světlo, teplo a kouř jsou projevy ohně. Nic z toho není od ohně oddělené — všechny tyto projevy se společně nazývají oheň, a stejně tak všechny věci, které můžeme vnímat svými smysly, jakož i záře těla Vāsudeva, jsou Jeho neosobní projevy, zatímco Pán věčně existuje ve Své transcendentální podobě zvané sac-cid-ānanda-vigrahaḥ, která se liší od všech výše uvedených hmotných prvků.

Воспринимаемый чувствами мир является безличным проявлением Васудевы, поскольку элементы творения, их взаимодействия и живое существо, наслаждающееся плодами этих взаимодействий, созданы внешней и внутренней энергией Господа Кришны. Это подтверждается и в «Бхагавад-гите» (7.4–5). Земля, вода, огонь, воздух и небо, так же как и концепция материального «я», разум (интеллект) и ум являются порождением внешней энергии Господа, а живое существо, наслаждающееся взаимодействиями перечисленных выше грубых и тонких элементов, в которые они вступают под влиянием вечного времени, представляет собой разновидность внутренней энергии, которая наделена свободой выбора между материальным и духовным миром. В материальном мире живое существо находится под влиянием чар вводящего в заблуждение неведения, но в духовном небе оно пребывает в своем естественном, свободном от иллюзий состоянии духовного бытия. Живое существо называют пограничной энергией Господа. Однако при всех обстоятельствах ни материальные элементы, ни духовные частицы не являются независимыми от Личности Бога, Васудевы, так как все составные части этого мира, к какой бы энергии Господа они ни принадлежали — внешней, внутренней или пограничной, — суть проявления сияния Господа, подобно тому как огонь проявляется в форме света, жара и дыма. Свет, жар и дым неотделимы от огня, и все это вместе взятое называют огнем. Аналогичным образом, все воспринимаемые чувствами объекты этого мира, а также сияние тела Васудевы представляют собой проявления Его безличного аспекта, а Сам Он вечно пребывает в Своей трансцендентной форме, называемой сач-чид-ананда-виграхах, которая отлична от всех перечисленных выше материальных элементов.