Skip to main content

Sloka 21

ВІРШ 21

Verš

Текст

bhāraḥ paraṁ paṭṭa-kirīṭa-juṣṭam
apy uttamāṅgaṁ na namen mukundam
śāvau karau no kurute saparyāṁ
harer lasat-kāñcana-kaṅkaṇau vā
бга̄рах̣ парам̇ пат̣т̣а-кіріт̣а-джушт̣ам
апй уттама̄н̇ґам̇ на намен мукундам
ш́а̄вау карау но куруте сапарйа̄м̇
харер ласат-ка̄н̃чана-кан̇кан̣ау ва̄

Synonyma

Послівний переклад

bhāraḥ — velká zátěž; param — těžká; paṭṭa — hedvábný; kirīṭa — turban; juṣṭam — oblečený do; api — dokonce; uttama — horní; aṅgam — část těla; na — ne; namet — klaní se; mukundam — před Pánem Kṛṣṇou, který dává vysvobození; śāvau — mrtvého těla; karau — ruce; no — ne; kurute — dělají; saparyām — uctívání; hareḥ — Osobnosti Božství; lasat — třpytivé; kāñcana — zhotovené ze zlata; kaṅkaṇau — náramky; — přestože.

бга̄рах̣  —  великий тягар; парам  —  важкий; пат̣т̣а  —  шовковий ; кіріт̣а  —  тюрбан ; джушт̣ам  —  вдягнутий ; апі  —  навіть; уттама   —   верхня ; ан̇ґам   —   частина тіла ; на   —   ніколи ; намет  —  схиляється; мукундам  —  Господеві Крішні, рятівнику; ш́а̄вау   —   мертві тіла ; карау   —   руки ; но   —   не ; куруте   —  виконують ; сапарйа̄м   —   поклоніння ; харех̣   —   Бога - Особи; ласат—блискучі; ка̄н̃чана—золоті; кан̇кан̣ау—браслети; ва̄  —   дарма що.

Překlad

Переклад

I když je horní část těla korunována hedvábným turbanem, je jenom velkou zátěží, pokud se neklaní před Pánem, který uděluje mukti (vysvobození). A i když jsou ruce ozdobeny třpytivými náramky, jsou jako ruce mrtvého člověka, pokud neslouží Osobnosti Božství, Harimu.

Якщо верхня половина тіла ніколи не схиляється перед Богом - Особою , що дарує мукті [ звільнення ] , то , навіть якщо її вінчає шовковий тюрбан, вона просто важкий тягар. А руки, які не слугують Богові-Особі Харі, навіть якщо їх прикрашають блискучі браслети, не відрізняються від рук мерця.

Význam

Коментар

Jak již bylo řečeno, existují tři druhy oddaných Pána. Prvotřídní oddaný nevidí nikoho, kdo by nebyl zaměstnán ve službě Pánu, ale oddaný druhé třídy rozlišuje mezi oddanými a neoddanými. Oddaní druhé třídy jsou proto určeni ke kazatelské práci a jak zdůrazňuje předchozí verš, musí hlasitě kázat o slávě Pána. Oddaný druhé třídy přijímá žáky z řad oddaných třetí třídy a neoddaných. Někdy také prvotřídní oddaný sestupuje do druhé kategorie, aby mohl kázat. Obyčejný člověk se má stát alespoň oddaným třetí třídy a tento verš doporučuje, aby navštěvoval chrám Pána a klaněl se před Božstvy, i když je třeba boháč nebo dokonce král s hedvábným turbanem nebo korunou. Pán je Pánem všech, včetně velkých králů a vládců, a lidé, kteří jsou z hmotného hlediska bohatí, si proto musí předsevzít, aby pravidelně navštěvovali chrám Pána Śrī Kṛṣṇy a klaněli se před Božstvem. Pán, který sídlí v chrámu v podobě vhodné pro uctívání, nemá být nikdy pokládán za pouhý kámen nebo dřevo, protože Svojí blahodárnou přítomností ve Své arcā inkarnaci jako Božstvo v chrámu projevuje nesmírnou přízeň pokleslým duším. Uvědomit si skutečnou přítomnost Pána v chrámu je umožněno procesem naslouchání, o kterém jsme hovořili výše. Naslouchání jakožto prvořadá činnost v naší každodenní oddané službě je tedy základem všeho. Oddaní všech tříd musí naslouchat z autentických zdrojů jako je Bhagavad-gītā a Śrīmad-Bhāgavatam. Obyčejný člověk, který je pyšný na své hmotné postavení a neklaní se před Božstvem Pána v chrámu nebo který pohrdá chrámovým uctíváním, aniž by o této vědě měl jakékoliv informace, musí vědět, že jeho takzvaný turban nebo koruna mu pomohou jenom k tomu, že se bude dále topit v oceánu hmotné existence. Tonoucí člověk s těžkou zátěží na hlavě klesá ke dnu ještě rychleji než ti, kteří žádnou zátěž nemají. Hloupý nafoukaný člověk pohrdá vědou o Bohu a říká, že Bůh pro něho nic neznamená, ale když je v sevření Božího zákona a napadne ho nějaká nemoc, jako například mozková trombóza, pak pod tíhou svého hmotného majetku se tento bezbožný člověk stále více potápí do oceánu nevědomosti. Rozvoj materialistické vědy bez vědomí Boha tvoří těžké břímě na hlavě lidské společnosti, a lidé by proto měli tomuto varování věnovat velkou pozornost.

ПОЯСНЕННЯ: Як уже сказано раніше, відданих Господа поділяють на три групи. Відданий найвищого рівня не бачить такої істоти, яка б не служила Господу. Відданий другого рівня, проте, розрізняє між відданими та невідданими. Тож мета й призначення такого відданого    —    проповідувати, і, як уже вказано в попередньому вірші, він повинен на повний голос уславлювати Господа. Віддані другого рівня беруть учнів з-поміж відданих третього рівня та з-поміж невідданих. Часами відданий найвищого рівня теж сходить на рівень відданого другого рівня для того, щоб проповідувати. Що ж до звичайної людини, що покликана стати принаймні відданим третього рівня, цей вірш радить їй відвідувати Господній храм і кланятися Божеству, нехай би вона була великий багатій чи навіть цар з шовковим тюрбаном чи короною. Господь для всіх Господь, тут не становлять винятку ні великі царі, ні імператори. Тому багаті за уявленнями загалу люди повинні взяти за правило реґулярно приходити до храму Господа Шрі Крішни і кланятись Божеству. Ні в якому разі не можна вважати Господа в храмі, форму, якій поклоняються віддані, кам’яним чи дерев’яним. Адже Господь сходить у цьому втіленні арча як Божество у храмі, для того щоб Своєю благословенною присутністю пролити безмежну ласку на падші душі. Якщо систематично слухати про Господа, як описано раніше, можна реально осягнути Господню присутність у храмі. Отже, цей процес, що з нього починається впорядковане служіння,    —    слухання    —    становить основу всього. Для відданих усіх рівнів слухати з істинних джерел, як-от «Бгаґавад-ґіта» та «Шрімад-Бгаґаватам»,    —    основа духовного життя.

Якщо звичайна людина від великої пихи зі свого матеріального становища не схиляється перед Божеством у храмі або заперечує дійовість храмового поклоніння, навіть не знаючись на цій науці, їй треба затямити, що її великий тюрбан чи корона допоможуть їй єдине що швидше піти на дно океану матеріального існування. Потопальник з вантажем на голові певно ж піде на дно швидше від людини без вантажу. Бундючний дурень заперечує науку про Бога і проголошує, що йому про Бога байдуже, але коли, стиснутий в лабетах Божого закону, безбожник захворює на тромбоз головного мозку чи щось таке інше, під вантажем своїх матеріальних набутків він каменем іде на дно океану невігластва. Проґрес матеріальної науки, яка не дає свідомости Бога, лягає на голову людства важким тягарем. Людям треба глибоко задуматись над цією серйозною пересторогою «Шрімад- Бгаґаватам».

Pokud obyčejný člověk nemá čas na uctívání Pána, může alespoň zaměstnat na několik vteřin své ruce uklízením Pánova chrámu. Mahārāja Pratāparudra, velký a mocný král Orissy, byl vždy velice zaměstnán těžkými státními povinnostmi, ale přesto si každý rok během festivalu Pána vyhradil čas na to, aby vytřel chrám Pána Jagannātha v Purī. Jde o to, že ať už je člověk jakkoliv významný, přesto musí přijmout svrchovanost Nejvyššího Pána. Toto vědomí Boha člověku pomůže i k dosažení hmotné prosperity. Pokora, se kterou se Mahārāja Pratāparudra klaněl před Pánem Jagannāthem, z něho udělala tak mocného krále, že ani velký Pathan té doby nemohl za jeho vlády proniknout do Orissy. A nakonec právě na základě přijetí své podřízenosti Pánu vesmíru dostal Mahārāja Pratāparudra milost Pána Śrī Caitanyi. I manželka bohatého člověka se tedy musí zaměstnat ve službě Pánu, i když má na rukou třpytivé náramky.

Навіть звичайна людина, яка за браком часу неспроможна поклонятися Господеві, може принаймні на кілька секунд прикласти свої руки до служіння Господу, миючи або підмітаючи Його храм. Махараджу Пратапарудру, могутнього царя Орісси, повсякчас обтяжували численні державні справи, однак він постановив собі щороку, під час фестивалю на честь Господа, підмітати храм Господа Джаґаннатги в Пурі. Треба усвідомити, що, хоч би якою важливою особою людина була, вона повинна визнавати вищість Верховного Господа. Така свідомість Бога допоможе їй здобути і матеріальний успіх також. Покора Махараджі Пратапарудри перед Господом Джаґаннатгою дозволила йому стати таким могутнім царем, що навіть відомий завойовник Патган не міг захопити Оріссу, якою правив Махараджа Пратапарудра. І саме покірливість перед Господом всесвіту дала врешті-решт Махараджі Пратапарудрі щасливу змогу отримати милість Господа Шрі Чайтан’ї. Отже, навіть багачева дружина з блискучими золотими браслетами на руках, повинна теж служити Господеві.