Skip to main content

Śrīmad-bhāgavatam 2.2.23

Verš

yogeśvarāṇāṁ gatim āhur antar-
bahis-tri-lokyāḥ pavanāntar-ātmanām
na karmabhis tāṁ gatim āpnuvanti
vidyā-tapo-yoga-samādhi-bhājām

Synonyma

yoga-īśvarāṇām — velikých světců a oddaných; gatim — cíl; āhuḥ — je řečeno; antaḥ — uvnitř; bahiḥ — vně; tri-lokyāḥ — tří planetárních systémů; pavana-antaḥ — ve vzduchu; ātmanām — jemného těla; na — nikdy; karmabhiḥ — plodonosnými činy; tām — ta; gatim — rychlost; āpnuvanti — dosahují; vidyā — oddaná služba; tapaḥ — odříkání; yoga — mystické síly; samādhi — poznání; bhājām — těch, kteří mají.

Překlad

Transcendentalisté se zajímají o duchovní tělo a zásluhou své oddané služby, odříkání, mystických sil a transcendentálního poznání se mohou pohybovat uvnitř i vně hmotných světů bez omezení. Ploduchtiví pracovníci neboli hrubí materialisté tuto svobodu pohybu postrádají.

Význam

Pokusy materialistických vědců dosáhnout jiných planet mechanickými dopravními prostředky jsou jen zbytečnou ztrátou času. Na nebeské planety se člověk může dostat za své zbožné činnosti, ale nemůže očekávat, že takové mechanické a materialistické činnosti (ať už hrubé nebo jemné) mu dopomohou nad Svargaloku nebo Janaloku. Transcendentalisté, kteří nemají nic společného s hrubohmotným tělem, se však mohou pohybovat všude, uvnitř i vně hmotných světů. Uvnitř hmotných světů se stěhují po planetárních systémech Mahar, Janas, Tapas a Satyaloka a vně hmotných světů se mohou pohybovat po Vaikuṇṭhách jako kosmonauti, pro které neplatí žádná omezení. Příkladem takového astronauta je Nārada Muni a dalším takovým mystikem je Durvāsā Muni. Na základě oddané služby, odříkání, mystických sil a transcendentálního poznání se může každý pohybovat jako Nārada Muni a Durvāsā Muni. Je známo, že Durvāsā Muni procestoval celý hmotný vesmír a část duchovního vesmíru během pouhého jednoho roku. Hrubohmotní ani jemnohmotní materialisté se nikdy nemohou pohybovat tak rychle jako transcendentalisté.