Skip to main content

Sloka 15

ТЕКСТ 15

Verš

Текст

etat purandaro jñātvā
saptame ’smin kilāntare
tapo-viśaṅkito brahmann
ārebhe tad-vighātanam
этат пурандаро джтв
саптаме ’смин килнтаре
тапо-виакито брахманн
ребхе тад-вигхтанам

Synonyma

Пословный перевод

etat — toto; purandaraḥ — Pán Indra; jñātvā — dozvĕdĕl se; saptame — bĕhem sedmého; asmin — tohoto; kila — vskutku; antare — období vlády Manua; tapaḥ — askeze; viśaṅkitaḥ — začal se obávat; brahman — ó brāhmaṇo Śaunako; ārebhe — uvedl do pohybu; tat — této askeze; vighāṭanam — překážku.

этат — этот; пурандара — Господь Индра; джтв — узнав; саптаме — в седьмое; асмин — это; кила — несомненно; антаре — правление Ману; тапа — аскезы; виакита — испугавшись; брахман — о брахман Шаунака; ребхе — он привел в действие; тат — для этой аскезы; вигхтанам — препятствие.

Překlad

Перевод

Ó brāhmaṇo, Pán Indra se o Mārkaṇḍeyovĕ askezi dozvĕdĕl za vlády současného sedmého Manua a začal se jeho rostoucí mystické síly obávat. Pokusil se proto mudrci jeho askezi překazit.

О брахман, в наш век, то есть в период правления седьмого Ману, Господь Индра узнал об аскезе Маркандеи и испугался его растущего мистического могущества. Поэтому он попытался помешать аскезе мудреца.