Skip to main content

Sloka 61

ТЕКСТ 61

Verš

Текст

vaiśampāyana-śiṣyā vai
carakādhvaryavo ’bhavan
yac cerur brahma-hatyāṁhaḥ
kṣapaṇaṁ sva-guror vratam
ваиампйана-ишй ваи
чаракдхварйаво ’бхаван
йач черур брахма-хатйха
кшапаа сва-гурор вратам

Synonyma

Пословный перевод

vaiśampāyana-śiṣyāḥ — Vaiśampāyanovi žáci; vai — vskutku; caraka — Carakové; adhvaryavaḥ — autoritami na Atharva Vedu; abhavan — stali se; yat — protože; ceruḥ — konali; brahma-hatyā — kvůli zabití brāhmaṇy; aṁhaḥ — hříchu; kṣapaṇam — odčinĕní; sva-guroḥ — za svého gurua; vratam — slib.

ваиампйана-ишй — ученики Вайшампаяны; ваи — несомненно; чарака — которых называли Чараки; адхварйава — знатоками «Атхарва-веды»; абхаван — стали; йат — поскольку; черу — они выполняли; брахма-хатй — из-за убийства брахмана; аха — греха; кшапаам — искупление; сва-гуро — ради своего гуру; вратам — обет.

Překlad

Перевод

Vaiśampāyanovi žáci se stali autoritami na Atharva Vedu. Byli známi jako Carakové, protože dodržovali přísné sliby, aby svého gurua zbavili hříchu zabití brāhmaṇy.

Ученики Вайшампаяны стали знатоками «Атхарва-веды». Их назвали Чараками, поскольку они исполняли суровые обеты, чтобы избавить своего гуру от греха убийства брахмана.