Skip to main content

Śrīmad-bhāgavatam 12.1.38

Verš

tulya-kālā ime rājan
mleccha-prāyāś ca bhū-bhṛtaḥ
ete ’dharmānṛta-parāḥ
phalgu-dās tīvra-manyavaḥ

Synonyma

tulya-kālāḥ — zároveň vládnoucí; ime — tito; rājan — ó králi Parīkṣite; mleccha-prāyāḥ — vĕtšinou nedotknutelní; ca — a; bhū-bhṛtaḥ — králové; ete — tito; adharma — bezbožnosti; anṛta — a lži; parāḥ — oddáni; phalgu-dāḥ — přinášející nepatrný prospĕch svým podřízeným; tīvra — hrozivý; manyavaḥ — jejich hnĕv.

Překlad

Mnoho takových necivilizovaných králů bude vládnout zároveň, ó králi Parīkṣite. Všichni budou lakomí, dĕsivých povah a oddaní bezbožnosti a falešnosti.