Skip to main content

Śrīmad-bhāgavatam 10.85.57

Verš

taṁ dṛṣṭvā devakī devī
mṛtāgamana-nirgamam
mene su-vismitā māyāṁ
kṛṣṇasya racitāṁ nṛpa

Synonyma

tam — toto; dṛṣṭvā — když vidĕla; devakī — Devakī; devī — božská; mṛta — mrtvých (synů); āgamana — návrat; nirgamam — a odchod; mene — pomyslela si; su — velmi; vismitā — užaslá; māyām — kouzlo; kṛṣṇasya — Kṛṣṇou; racitām — vytvořené; nṛpa — ó králi (Parīkṣite).

Překlad

Božská Devakī žasla, ó králi, když vidĕla své syny vrátit se ze sídla smrti a potom zase odejít. Usoudila, že to všechno byl jen přelud vytvořený Kṛṣṇou.