Skip to main content

Śrīmad-bhāgavatam 10.81.39

Verš

tasya vai deva-devasya
harer yajña-pateḥ prabhoḥ
brāhmaṇāḥ prabhavo daivaṁ
na tebhyo vidyate param

Synonyma

tasya — Jeho; vai — dokonce; deva-devasya — Pána pánů; hareḥ — Kṛṣṇy; yajña — védských obĕtí; pateḥ — Pána; prabhoḥ — nejvyššího vládce; brāhmaṇāḥbrāhmaṇové; prabhavaḥ — vládci; daivam — božstvo; na — ne; tebhyaḥ — než oni; vidyate — existuje; param — vĕtší.

Překlad

Pán Hari je Bůh všech bohů, Pán všech obĕtí a nejvyšší vládce. Sám však uznává zbožné brāhmaṇy za své vládce, takže neexistuje vyšší božstvo než oni.

Význam

Śrīla Viśvanātha Cakravartī poukazuje na to, že ačkoliv je Śrī Kṛṣṇa nejvyšším vládcem stvoření, pokládá brāhmaṇy za své pány, i když je Bohem všech bohů, brāhmaṇové jsou Jeho božstva, a přestože je Pánem všech obĕtí, sám provádí obĕti, aby je uctíval.