Skip to main content

Śrīmad-bhāgavatam 10.77.26

Verš

eṣa te janitā tāto
yad-artham iha jīvasi
vadhiṣye vīkṣatas te ’mum
īśaś cet pāhi bāliśa

Synonyma

eṣaḥ — toto; te — Tvůj; janitā — otec, který Tĕ zplodil; tātaḥ — drahý; yat-artham — díky nĕmuž; iha — v tomto svĕtĕ; jīvasi — žiješ; vadhiṣye — zabiji; vīkṣataḥ te — před Tvýma očima; amum — ho; īśaḥ — schopný; cet — jestli; pāhi — zachraň ho; bāliśa — ó dĕtinský.

Překlad

(Śālva řekl:) Zde je Tvůj drahý otec, který Tĕ zplodil a díky nĕmuž žiješ v tomto svĕtĕ. Nyní ho zabiji před Tvýma očima. Zachraň ho, jestli to dokážeš, slabochu!