Skip to main content

Sloka 19

ТЕКСТ 19

Verš

Текст

patnī-samyājāvabhṛthyaiś
caritvā te tam ṛtvijaḥ
ācāntaṁ snāpayāṁ cakrur
gaṅgāyāṁ saha kṛṣṇayā
патнӣ-сайджвабхтхйаи
чаритв те там твиджа
чнта снпай чакрур
гагй саха кшай

Synonyma

Пословный перевод

patnī-saṁyāja — obřad vykonaný patronem obĕti a jeho manželkou vĕnováním obĕtin Somovi, Tvaṣṭovi, manželkám určitých polobohů a Agnimu; avabhṛthyaiḥ — a obřady, které posvĕcují dokončení obĕti; caritvā — když vykonali; te — oni; tam — ho; ṛtvijaḥ — knĕží; ācāntam — poté, co vsrkli vodu pro očistu; snāpayām cakruḥ — nechali ho vykoupat se; gaṅgāyām — v Ganze; saha — spolu s; kṛṣṇayā — Draupadī.

патнӣ-сайджа — обряд, который совершают вместе устроитель жертвоприношения и его жена, – принесение подношений Соме, Тваште, женам некоторых полубогов и Агни; авабхтхйаи — и ритуалы, которые знаменуют завершение жертвоприношения; чаритв — совершив; те — они; там — его; твиджа — жрецы; чнтам — прихлебнув воды для очищения; снпайм чакру — они повели их омыться; гагйм — в Ганге; саха — вместе; кшай — с Драупади.

Překlad

Перевод

Knĕží provedli krále závĕrečnými obřady patnī-saṁyāja a avabhṛthya. Potom ho a královnu Draupadī nechali vsrknout vodu pro očistu a vykoupat se v Ganze.

Жрецы помогли царю совершить заключительные обряды патни-самьяджа и авабхритхья. Затем они попросили его и царицу Драупади сделать ачаман для очищения и омыться в Ганге.