Skip to main content

Sloka 33

Text 33

Verš

Texto

dṛṣṭvādbhutāni bahuśo
nanda-gopo bṛhadvane
vasudeva-vaco bhūyo
mānayām āsa vismitaḥ
dṛṣṭvādbhutāni bahuśo
nanda-gopo bṛhadvane
vasudeva-vaco bhūyo
mānayām āsa vismitaḥ

Synonyma

Palabra por palabra

dṛṣṭvā — poté, co viděl; adbhutāni — úžasné, udivující události; bahuśaḥ — mnohokrát; nanda-gopaḥ — Nanda Mahārāja, vůdce pastevců krav; bṛhadvane — v Bṛhadvanu; vasudeva-vacaḥ — slova, jež pronesl Vasudeva, když byl Nanda Mahārāja v Mathuře; bhūyaḥ — znovu a znovu; mānayām āsa — uznával jejich pravdivost; vismitaḥ — s velkým údivem.

dṛṣṭvā — después de ver; adbhutāni — los muy maravillosos y sorprendentes acontecimientos; bahuśaḥ — muchas veces; nanda-gopaḥ — Nanda Mahārāja, el jefe de los pastores de vacas; bṛhadvane — en Bṛhadvana; vasudeva-vacaḥ — las palabras de Vasudeva en Mathurā; bhūyaḥ — una y otra vez; mānayām āsa — aceptó cuán verdaderas eran; vismitaḥ — con gran asombro.

Překlad

Traducción

Nanda Mahārāja čím dál více žasl, když viděl, co všechno se v Bṛhadvanu děje, a vzpomínal na slova, která mu řekl Vasudeva v Mathuře.

Al ver que en Bṛhadvana ocurrían todos estos sucesos, Nanda Mahārāja, cada vez más asombrado, no podía dejar de recordar las palabras de Vasudeva en Mathurā.