Skip to main content

Sloka 5

Text 5

Verš

Texto

saumaṅgalya-giro viprāḥ
sūta-māgadha-vandinaḥ
gāyakāś ca jagur nedur
bheryo dundubhayo muhuḥ
saumaṅgalya-giro viprāḥ
sūta-māgadha-vandinaḥ
gāyakāś ca jagur nedur
bheryo dundubhayo muhuḥ

Synonyma

Palabra por palabra

saumaṅgalya-giraḥ — jejichž pronášení manter a hymnů očišťovalo prostředí svými vibracemi; viprāḥ — brāhmaṇové; sūta — odborníci ve vyprávění historických příběhů; māgadha — odborníci v popisování velkých královských rodů; vandinaḥ — běžní profesionální přednášeči; gāyakāḥ — pěvci; ca — také; jaguḥ — zpívali; neduḥ — zněly; bheryaḥ — druh hudebního nástroje; dundubhayaḥ — druh hudebního nástroje; muhuḥ — stále.

saumaṅgalya-giraḥ — cuyos cantos de mantras e himnos purificaban el ambiente con su vibración; viprāḥ — los brāhmaṇas; sūta — expertos en recitar todas las historias; māgadha — expertos en recitar la historia particular de las familias reales; vandinaḥ — recitadores profesionales de temas generales; gāyakāḥ — cantantes; ca — así como; jaguḥ — cantaban; neduḥ — que sonaban; bheryaḥ — un tipo de instrumento musical; dundubhayaḥ — un tipo de instrumento musical; muhuḥ — constantemente.

Překlad

Traducción

Brāhmaṇové pronášeli příznivé védské hymny, které svými vibracemi očišťovaly prostředí. Odborníci v recitování starých historických příběhů, jako jsou Purāṇy, odborníci v líčení dějin královských rodů a běžní přednášeči vyprávěli, zatímco pěvci zpívali za doprovodu mnoha hudebních nástrojů, jako je bherī a dundubhi.

Los brāhmaṇas recitaron himnos védicos auspiciosos, cuya vibración purificaba el ambiente. Había expertos en recitar los Purāṇas y otras historias antiguas, y otros que cantaban la historia de las familias reales, así como recitadores de temas generales, mientras los cantantes entonaban sus melodías acompañados por toda clase de instrumentos musicales, como bherīs y dundubhis.