Skip to main content

Śrīmad-bhāgavatam 10.43.9

Verš

sa paryāvartamānena
savya-dakṣiṇato ’cyutaḥ
babhrāma bhrāmyamāṇena
go-vatseneva bālakaḥ

Synonyma

saḥ — On; paryāvartamānena — s ním (slonem), který byl smýkán kolem; savya-dakṣiṇataḥ — doleva a potom doprava; acyutaḥ — Pán Kṛṣṇa; babhrāma — se také pohyboval; bhrāmyamāṇena — s ním, kterým bylo pohybováno; go-vatsena — s teletem; iva — jako; bālakaḥ — chlapec.

Překlad

Když Pán Acyuta držel sloní ocas, zvíře se pokoušelo vykroutit doleva a doprava, čímž přimĕlo Pána uhýbat v opačném smĕru, jako by uhýbal malý chlapec, který by tahal tele za ocas.