Skip to main content

Sloka 5

ТЕКСТ 5

Verš

Текст

evaṁ nirbhartsito ’mbaṣṭhaḥ
kupitaḥ kopitaṁ gajam
codayām āsa kṛṣṇāya
kālāntaka-yamopamam
эва нирбхартсито ’мбашха
купита копита гаджам
чодайм са кшйа
клнтака-йамопамам

Synonyma

Пословный перевод

evam — takto; nirbhartsitaḥ — jemuž bylo vyhrožováno; ambaṣṭhaḥ — vodič slona; kupitaḥ — rozlícený; kopitam — rozzuřeného; gajam — slona; codayām āsa — pobídl; kṛṣṇāya — proti Kṛṣṇovi; kāla — časem; antaka — smrtí; yama — a Yamarājem; upamam — srovnatelný s.

эвам — так; нирбхартсита — выслушавший угрозы; амбашха — погонщик слонов; купита — разъяренный; копитам — взбешенного; гаджам — слона; чодайм са — погнал; кшйа — на Кришну; кла — со временем; антака — смертью; йама — и Ямараджей; упамам — сравнимого.

Překlad

Перевод

Tato výhrůžka vodiče slona rozlítila. Pobídl svého zuřivého slona, který vypadal, že se vyrovná času, smrti i Yamarājovi, aby Pána Kṛṣṇu napadl.

Выслушав угрозы Кришны, погонщик слонов пришел в ярость и направил своего слона, страшного, как сами время, смерть и Ямараджа, прямо на Господа Кришну.