Skip to main content

Sloka 8

ТЕКСТ 8

Verš

Текст

tāṁ gṛhītvā caraṇayor
jāta-mātrāṁ svasuḥ sutām
apothayac chilā-pṛṣṭhe
svārthonmūlita-sauhṛdaḥ
та̄м̇ гр̣хӣтва̄ чаран̣айор
джа̄та-ма̄тра̄м̇ свасух̣ сута̄м
апотхайач чхила̄-пр̣шт̣хе
сва̄ртхонмӯлита-саухр̣дах̣

Synonyma

Пословный перевод

tām — dítě; gṛhītvā — poté, co chytil; caraṇayoḥ — za nohy; jāta-mātrām — novorozeně; svasuḥ — své sestry; sutām — dceru; apothayat — mrštil; śilā-pṛṣṭhe — o kamenný povrch; sva-artha-unmūlita — přetrhané nesmírným sobectvím; sauhṛdaḥ — veškeré přátelství či rodinné vztahy.

та̄м — ее (ребенка); гр̣хӣтва̄ — схватив; чаран̣айох̣ — за ножки; джа̄та-ма̄тра̄м — новорожденную девочку; свасух̣ — сестры; сута̄м — дочь; апотхайат — ударил плашмя; ш́ила̄-пр̣шт̣хе — о поверхность камня; сва-артха-унмӯлита — вырваны с корнем из-за крайнего эгоизма; саухр̣дах̣ — тот, для которого все дружеские или семейные отношения.

Překlad

Перевод

Kaṁsa již svým nesmírným sobectvím zpřetrhal všechny vztahy se svou sestrou. Vkleče uchopil novorozené dítě za nohy a pokusil se jím mrštit o kamenný povrch.

Камса, который из-за своего крайнего эгоизма полностью разорвал узы, связывавшие его с сестрой, схватил новорожденную за ноги и, стоя на коленях, попытался ударить ее о камень.