Skip to main content

Sloka 18

ТЕКСТ 18

Verš

Текст

niśamya tad bhoja-patiḥ
kopāt pracalitendriyaḥ
niśātam asim ādatta
vasudeva-jighāṁsayā
ниамйа тад бходжа-пати
копт прачалитендрийа
нитам асим датта
васудева-джигхсай

Synonyma

Пословный перевод

niśamya — když uslyšel; tat — to; bhoja-patiḥ — pán bhojské dynastie (Kaṁsa); kopāt — hnĕvem; pracalita — rozrušené; indriyaḥ — jeho smysly; niśātam — ostrý; asim — meč; ādatta — uchopil; vasudeva-jighāṁsayā — s touhou zabít Vasudevu.

ниамйа — услышав; тат — это; бходжа-пати — предводитель рода Бходжей (Камса); копт — от гнева; прачалита — обеспокоенные; индрийа — его органы чувств; нитам — острый; асим — меч; датта — схватил; васудева-джигхсай — с желанием убить Васудеву.

Překlad

Перевод

Když to vládce Bhojů uslyšel, rozzuřil se a ztratil vládu nad svými smysly. Popadl ostrý meč a chtĕl zabít Vasudevu.

Услышав это, повелитель Бходжей рассвирепел и от ярости потерял власть над собой. Решив убить Васудеву, он выхватил свой острый меч.